сосчитать — перевод на английский
Варианты перевода слова «сосчитать»
сосчитать — count
Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста.
Well, then hold your breath and count a hundred.
— Терри, сосчитай.
Hey, Terry. You count this.
Сосчитайте голоса.
Count the votes!
Не составит труда сосчитать твои ребра.
I can almost count your ribs.
С собаками тоже самое, они знают, как сосчитать только до трёх.
Dogs are different, they know how to count only up to three.
Показать ещё примеры для «count»...
advertisement
сосчитать — going to count
Теперь я сосчитаю до трех.
Now, I'm going to count to three.
Я сосчитаю до пяти и скажу, что ничего не смог сделать, чтобы спасти вас.
I'm going to count to five, then I'm telling her... there's nothing more I can do to save you.
Я сосчитаю до пяти, давай?
I'm going to count to five, OK?
Сейчас я снова сосчитаю от 3 до 0.
Now, I'm going to count again from 3 to 0.
я сосчитаю до трех. И ты сдвинешь монету.
I'm going to count to three and you're going to move the coin.
Показать ещё примеры для «going to count»...
advertisement
сосчитать — tell
А я даже сосчитать не могу, сколько раз Харви просили угомониться.
And I cannot tell you how many times Harvey had been asked to call it a night.
Я тебе даже сосчитать не могу, сколько раз я об этом мечтала.
Oh, I can't tell you how many times I've dreamed of that.
Потому что даже сосчитать не могу, сколько церемоний срывается, когда люди не приносят ножницы.
Because I cannot tell you how many ceremonies get derailed when people don't bring scissors.
Я не смогу сосчитать, сколько раз у нее едва не случилась передозировка. И мне приходилось прибираться за ней и укладывать её в постель.
I couldn't tell you how many times she nearly O.D.ed and I had to clean her up and put her in bed.
Не могу даже сосчитать, сколько раз я водил машину обдолбанный.
I can't tell you how many times i drove high and loaded...
Показать ещё примеры для «tell»...
advertisement
сосчитать — can't count
Куда тебе! На эльфе всех веснушек не сосчитать.
Of course, you can't count the freckles on an elf.
Не сосчитать.
I can't count.
А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать.
And you've lied to both of us so many times, we can't count.
Спорим ты не сосчитаешь всех кошек в этом доме.
I bet you can't count all the cats in this room over here.
Он заслуживает прекращения страданий, и, Бог свидетель, я меняла мнение столько раз, что не сосчитать.
I mean, he deserves to be put out of his misery and lord knows I've been back and forth on this so many times, I can't count.
Показать ещё примеры для «can't count»...
сосчитать — math
Сейчас я сосчитаю.
Now I gotta do math.
Дай-ка сосчитаю. Ничего и... ничего-
Let me do the math here Nothin' and then nothin'-
Я даже сосчитать не могу.
That's math I can't even do.
Я могу сосчитать, сколько раз твой член гостил у неё в норке, получается ноль.
The only math I know is you've added your penis to her vagina zero times.
Я сначала открыл рот, а потом сосчитал.
I didn't do the math before I opened my mouth. Sorry.
Показать ещё примеры для «math»...
сосчитать — calculate
Компьютере, чью всего лишь оперативную память я не достоин сосчитать, но постройка его станет моею судьбою!
A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my destiny eventually to design!
Сосчитай что-нибудь.
Calculate something.
Что мы должны сосчитать в первую очередь?
What should we calculate first?
Однажды я попытался сосчитать их но они были астрономические.
Once I tried to calculate them, but they're astronomical.
До тех пор, пока она на свободе, невозможно сосчитать количество людей, находящихся в опасности.
As long as she's unaccounted for, there's no way to calculate how many lives are in danger.