состояние здоровья — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «состояние здоровья»

«Состояние здоровья» на английский язык переводится как «health condition» или «state of health».

Варианты перевода словосочетания «состояние здоровья»

состояние здоровьяstate of health

Состояние здоровья Эрика?
Eric's state of health?
Кто рассказал тебе о состоянии здоровья Осборна?
Never mind the glass! Who told you anything about Osborne's state of health?
Результатом текущего состояния здоровья в западном цивилизованном мире является то, что люди умирают без необходимости.
The result of the current state of health in the western civilized world is that people die unnecessarily.
Я говорил с Бет, состояние здоровья этого мужчины было довольно слабое.
Apparently, the man's state of health was somewhat delicate.
Это ваше заявление, сэр, из того, что заключенный не в порыве состояние здоровья идти в тюрьму?
Is it your contention, sir, that the prisoner is not in a fit state of health to go to prison?
Показать ещё примеры для «state of health»...

состояние здоровьяhealth conditions

A когда я посмотрела на их заявление, Я точно могла сказать, что им обоим откажут по их состоянию здоровья.
And when I looked, I could tell they were gonna get declined because of their health conditions.
Более 800 000 человек посещают этот сайт каждый день, большинство запросов идут в 2 направлениях: поиск по общему состоянию здоровья и поиск конкретных препаратов.
Over 800,000 people visit the site a day, most seeking a second opinion, searching for general health conditions, others for specific drugs.
Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс.
Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class.

состояние здоровьяhealth

Совершенствование канализационной и дренажной систем .. явилось результатом улучшения общего состояния здоровья людей.
The improvement in sewerage and drainage systems... has resulted in better health, overall.
Так или иначе, состояние здоровья очень важно в нашей работе.
Anyways, our health is important to our work, too.
Ранний выход на пенсию по состоянию здоровья, подходит?
Early retirement, health reason, yeah?
Разве не говорила она, что не будет практиковать медицину снова после вранья, держа в секрете состояние здоровья своего мужа, американским избирателям?
Didn't she say she wouldn't practice medicine after lying about her husband's health to the American voters?
Периодически, мы наблюдаем за весом и рационом заключённых, так что мы можем постоянно отслеживать состояние арестантов, наблюдая за их анализами и общим состоянием здоровья.
We monitor the weight and nutrition of the detainees, so that we can track those detainees to make sure we see them frequently, monitoring their labs and their overall health.
Показать ещё примеры для «health»...

состояние здоровьяmedical condition

С тех пор как я узнал о своем состоянии здоровья меня сильно заинтересовала ваша работа, доктор Гамильтон.
Ever since I found out about a medical condition I have I've become very interested in your work, Dr. Hamilton.
У меня с ним одинаковая группа крови, и мне по состоянию здоровья надо...
See... my blood type is o-negative and he's o-negative and I have a medical condition that...
Результаты биопсии и гистологического анализа подтверждают, что это вызвано не болезнью или состоянием здоровья.
Results of the biopsy and histological exam confirm that it's not caused by any kind of disease or medical condition.
Образец этой мочи был последним пазлом, в определение состояние здоровья Мехрака.
That urine sample was the last piece of the puzzle needed to identify Mehrak's medical condition.
Хорошо, парни, учитывая собранные доказательства и принимая во внимание состояние здоровья Ариэля, я понял, что вы возлагаете на Ариэля ответственность за выстрелы, причинившие ущерб семье Эль Зубейди.
Guys, given the collected testimonies and Ariel's medical condition, you're stating that Ariel was responsible for the shooting that hit the El Zubeiyedi family.
Показать ещё примеры для «medical condition»...

состояние здоровьяmedical

Если уделите мне минуту, я готов доложить о состоянии здоровья.
If they can spare you a moment, I'd like to make my medical report.
Твой дядя подал прошение на временное освобеждение по состоянию здоровья.
Your uncle's petitioning to get out on a medical, pending trial.
— Да, я не мог отрываться на полную катушку по состоянию здоровья.
There was a medical situation preventing me from crushing it to my usual standards.
Может, мне стоит обсудить с отделом кадров возможность — выхода на пенсию по состоянию здоровья?
Why don't I have a case conference with HR to take things forward down the medical retirement route?
Мне нужны медицинские записи о состоянии здоровья Дэна Андерсона.
I need Dan Andersson's medical records.
Показать ещё примеры для «medical»...

состояние здоровьяcondition

Они прочитали о моем состоянии здоровья, позвонили мне...
They read about my condition, gave me a call...
Из-за своего состояния здоровья его не стало слишком рано.
Taken too soon by his condition.
Избирательный штаб Ричмонда не делал никаких заявлений о состоянии здоровья советника.
The Richmond campaig has not released a statement regarding the Councilman's condition.
Конечно, мы с нетерпением ждем новостей... о состоянии здоровья президента Рейгана.
Though, of course, we anxiously await word... On president Reagan's condition.
Они спросят о его состоянии здоровья.
They're going to ask me about his condition.
Показать ещё примеры для «condition»...

состояние здоровьяmedical discharge

А разве в моем досье не упоминается о плохом состоянии здоровья, о непригодности к службе...?
Didn't my dossier happen to mention my medical discharge, unfit for duty...?
У капитана Уэсткотта их было три, до его увольнения по состоянию здоровья восемь месяцев назад.
And, uh, Captain Westcott his third before his release for medical discharge eight months ago.
По крайней мере меня уволили по состоянию здоровья.
At least it's a medical discharge.
— Я не врач, а симптомы очень общие, но если у него малярия, и в тяжелой форме, его могут уволить со службы. По состоянию здоровья.
Now, I'm no doctor, and these symptoms seem fairly general, but if this is malaria and it's bad enough, they could toss him out on medical discharge.
Он был комиссован по состоянию здоровья, ничего конкретного.
He was medically discharged, no specifics.

состояние здоровьяhealth reasons

— По состоянию здоровья, разумеется.
— For health reasons, of course.
Дамы и господа, по состоянию здоровья я не смогу закончить с вами этот семестр.
Ladies and gentlemen, for health reasons I'll be unable to complete this term.
Он должен был вернуться домой по состоянию здоровья.
He had to return home for health reasons.
Это по состоянию здоровья или...?
Is that for health reasons, or...?
Думаю, единственный раз, когда я отсутствовала на работе по состоянию здоровья, когда мне удаляли апендицит.
I think the only time I've taken off work for health reasons was when I had to have my appendix taken out.
Показать ещё примеры для «health reasons»...