сообщу вам новости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сообщу вам новости»
сообщу вам новости — you news
Не нужно, я только зашла сообщить вам новость.
No need, I come simply with news.
Мы прерываем программу, чтобы сообщить вам новости о поисках Бо Адамс, которые продолжаются в трех штатах.
We interrupt this program to bring you news in the search for Bo Adams, which is continuing across the tri-state area.
сообщу вам новости — update you
Мы с доктором Кепнер сообщим вам новости, как только сможем.
Dr. Kepner and I will be sure to update you as soon as we can.
Я сообщу вам новости.
Uh, I'll update you, okay?
сообщу вам новости — другие примеры
Я хочу знать, кто сообщил вам новость о смерти графа де Сен-Фиакра.
Who gave you the information about the death of the Count de Saint-Fiacre?
Дорогие друзья Хочу сообщить вам новость, новость знаменательную и счастливую.
My dear friends I would like to announce some great and happy news
Я хотел сообщить вам новости о сыне.
If there's any news of your son, you'll hear it from me.
Перед последней песней мы хотим сообщить вам новость...
Before our last song, we have news to tell you...
Думаю тогда это не лучшее время сообщить вам новости.
Then I guess this is a bad time to give you the news.
Показать ещё примеры...