сократимый — перевод на английский

Варианты перевода слова «сократимый»

сократимыйcut

Нет, если мы сократим через пустошь.
Not if we cut through the wasteland.
Если ты не согласишься, мы сократим твои субсидии, понял?
If you don't agree, we'll cut your subsidies, okay?
Если вы не найдете решение, как снова дать горячую воду, хорошо, мы сократим семинар.
If you can't get the hot water back, We'll have to cut short the seminar.
Давай сократим количество ерунды.
Let's cut the crap now.
Хорошо, давай сократим четырех, и оставим двух.
All right, let's cut four and hold on to two.
Показать ещё примеры для «cut»...

сократимыйreduce

Да. Вы и без меня прекрасно понимаете, что, уничтожив склад в Жамесе, мы серьёзно сократим приток боеприпасов к германским войскам.
I don't need to tell you that if we destroy Jametz, we severely reduce the flow of ammunition to the German troops.
Я думаю будет лучше, если мы сократим наше общение до письменной формы.
I think it might be better if we reduce our communication To the written form.
Если мы сами не сократим население, останутся только два варианта.
If we don't reduce our population ourselves... there is only one of two ways this can go.
Расставьте дымовые шашки снизу и сверху обеих сторон улицы, сократим их линии видимости, ограничим возможность видеть нас.
Put smoke pots up and down both sides of the street, reduce their sight lines, limit their ability to see us.
Сократим численное превосходство Гидра по узким четвертям.
The narrow quarters reduce Hydra's numerical advantage.
Показать ещё примеры для «reduce»...

сократимыйnarrow down

Если мы не сократим список, нам бы не пришлось иметь дело ещё с одним трупом.
If we don't narrow down this list fast, we're gonna have another dead body on our hands.
Начиная с этого, давай просто сократим наш список.
Starting there, let's just narrow down our list.
Сократим список до комедианток.
We can narrow that down to a popular female comedian.
Ну, давай сократим список.
Well, why don't we narrow it down?