согласно статье — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «согласно статье»

согласно статьеunder article

Отказ от призыва на военную службу карается согласно статье 397 военно-процессуального кодекса.
Failure to report for military service is punishable under article 397 of the code of military law.
Согласно статье 41 Уголовного Кодекса, не достигшие 14-летнего возраста не несут ответственности за свои преступления.
Under Article 41 of the penal code, those under fourteen years of age... are not liable for their crimes.
Заседание трибунала объявляется открытым согласно статье 18 Кодекса военного судопроизводства.
This court-martial is hereby convened under Article 18 of the Uniform Code of Military Justice.
Решения Совета можно обжаловать согласно статье 2-й закона «О градостроительстве» от 1922 г.
Planning decisions can be appealed under Article B of the 1922 Town Planning Order.
Согласно статьи 184 вашего кодекса я должен вас арестовать.
Under article 184 of your Interstellar Law I'm placing you under arrest.
Показать ещё примеры для «under article»...

согласно статьеaccording to the article

По данным один из семи людей в Африке болеет спидом, а в Зимбабве — один из четырёх, согласно статье нью-йоркского журнала по правам человека.
In Kenya, one in seven people have HIV and AIDS, and in Zimbabwe, one in four people have it, according to the article in the New York Human Rights Law Review.
Согласно статье врачи обнаружили, что из её волосяных фолликул на самом деле растут ногти, а не волосы.
According to the article, the doctors discovered that her hair follicles had actually been growing nails instead of hair.
Согласно статье.
According to the article.
Итак, согласно статье было 3 заявки на победу.
Well, according to the article, there were three winning bids.
Согласно статье, у него был роман с прихожанами.
According to the article, he had affairs with a couple parishioners.
Показать ещё примеры для «according to the article»...

согласно статьеunder section

— Я вызвал вас для разъяснений, вас обвиняют в преступлении согласно статье 181 Уголовного кодекса.
— I have summoned you to answer a complaint made against you on grounds of a criminal offence under section 181 of the Penal Code.
Я могу ошибаться, и я надеюсь на это, но согласно статье 181, сводничество карается тюремным заключением, в случае связи между виновным и сводником, то есть родителя ребенка.
I could be wrong, and I hope so, but under section 181, procuration can be punished with a prison sentence if the relationship between the guilty and the procured is that of parent to child.
Президент Салли Лэнгстон сегодня пишет новую историю не только как первый Президент, который принимает пост согласно статье 4, 25-й поправки но и как первая женщина-главнокомандующий.
President Sally Langston makes history today as not only the first President to take office under section 4 of the 25th amendment, but also as the first female commander in chief.
И мы это можем, согласно статье 9 закона об уголовном производстве от 1986 года.
And we can, under Section 9 of the Criminal Procedure Act of 1986.
Кроме того, защита утверждает, что улики, полученные от доктора Шрайбер должны быть исключены согласно статье 78 PACE (Закон о полиции и уголовных доказательствах) 11
It is also the contention of the defence That the evidence given by dr schreiber should be excluded Under section 78 of p.
Показать ещё примеры для «under section»...