совращать — перевод на английский

Варианты перевода слова «совращать»

совращатьseduce

Он плэйбой, скачет по вечеринкам, совращает всех подряд.
He's a divine playboy, hurtling from party to party seducing everyone in all directions.
У ваших офицеров вошло в привычку совращать представителей всех видов, с которыми они сталкиваются?
Do your officers make a habit of seducing the species they encounter?
Она начала совращать меня своими женскими штучками.
So she starts seducing me with her feminine wiles.
— Ты женщина добродетельная, и знаешь, что совращать родного брата, это неправильно.
— You're a virtuous woman, so you must know that seducing your own brother is wrong.
Вампиры и другие скрывающиеся мутанты крадут наши рабочие места, покупают наших политиков, контролируют СМИ и совращают наших детей.
Vampires and other covert mutants are stealing our jobs, buying our politicians, controlling the media, and seducing our children.
Показать ещё примеры для «seduce»...

совращатьabuse

— Мне кажется, я... был бы рад, что ты совращаешь мою дочь под моей крышей.
— I guess I'd be... delighted to have you abuse my daughter under my own roof.
Вы его преследовали, вы его совращали!
You harass him, you abuse him!
Росс тоже тебя совращал, Мэйсон?
Did Ross abuse you, too, Mason?
Так же как Джери Сандаски, который прикрывался своим некоммерческим фондом для малообеспеченной молодежи и совращал маленьких мальчиков на протяжении десятков лет.
Much like Jerry Sandusky, who hid behind his nonprofit foundation for underprivileged and at-risk youth in order to abuse young boys over several decades.
Если б они совращали ребёнка, то не стали бы говорить с тобой.
But a guy who really abuses a child wouldn't tell you.
Показать ещё примеры для «abuse»...

совращатьmolest

Если ты чёрный, Америка это как дядя, который оплатил твой колледж, но совращал тебя.
If you black, America's like the uncle that paid your way through college but molested you.
Чарли никто не совращал.
Charlie didn't get molested.
Каждую ночь всех детей насиловали и совращали мужчины.
Every night all of the kids were raped and molested by men.
Меня никогда не совращали... на съемках рекламы горчицы, когда мне было девять."
I was never molested... on the set of a mustard commercial when I was nine.
тебе нравится когда детей совращают и убивают?
You like kids getting molested and murdered?
Показать ещё примеры для «molest»...

совращатьcorrupt

Лора хотела совращать людей, потому что сама чувствовала себя совращённой.
Laura wanted to corrupt people because that's how she felt about herself.
Как я могу разговаривать с человеком, который думает, что я совращаю других? !
How can I possibly speak to a man who believes I corrupt others?
Обожаю совращать непорочных!
I adore corrupting the incorruptible.
Так же, как ваш брат совращал вас?
The same way your brother corrupted you?