совместимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «совместимый»
совместимый — compatible
Очевидно у Рут и Роберт совместимые группы крови.
Obviosly, Ruth and Robert have compatible blood groups.
Во что? Понизим его температуру, на сколько это совместимо с жизнью.
That's freezing him as low as is compatible with human life.
Как Ты предсказывал, это по ту сторону горячих источников..., ...которые, в какой-то степени совместимы с окружающей средой Венеры.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment.
Если мы сможем обойти неисправность и ваш ускоритель совместим с реактором, это может сработать.
Well, if we... can bypass the malfunction and your light accelerators compatible, it might work.
— Если все это вообще совместимо.
— If it's at all compatible.
Показать ещё примеры для «compatible»...
совместимый — consistent
Это совместимо с твоей теорией?
Is that consistent with your theory?
Вот параллельные контузии, совместимые с ударами ремня.
He's got parallel contusions consistent with whipping.
Мы проходили в патологоанатомии, это совместимо с самоубийством через повешенье. Отлично.
We learned in pathology that's consistent with a suicide by hanging.
В луже крови следы скольжения, совместимые с формой штанин.
There's a large scuff mark in the blood pool, that is consistent with the shape of the pant leg.
Это не совместимо с шумовой травмой.
It's not consistent with noise trauma.
Показать ещё примеры для «consistent»...
совместимый — match
Потому что они не могут быть совместимы?
Why wouldn't there be a match?
Она на диализе, а он хотел стать донором, но он не совместим.
She's on dialysis, and he wanted to donate, but he's not a match.
Его жена согласилась пожертвовать свою почку, но их ткани не совместимы.
His wife has offered to donate her kidney, but she is not a tissue match.
Когда член семьи не согласен на донорство, мы говорим семье, что они не совместимы по тканям.
Because when a family member doesn't want to donate, we tell the family that they're not a match.
Она просила меня передать вам, что, к сожалению, они не совместимы.
She wanted me to tell you that unfortunately it's not a match.
Показать ещё примеры для «match»...
совместимый — mix
Игра и женщина не совместимы.
— Gambling and women do not mix.
Я же говорю, женщины и механика — вещи не совместимые.
— Women and machinery do not mix.
Мы с ней просто не совместимы.
You were right. People like me and people like her just don't mix.
Она и выпивка — вещи не вполне совместимые.
Her and booze, not such a good mix.
Дети и я... не совместимы.
Children and I don't... mix.
Показать ещё примеры для «mix»...
совместимый — combine
Ты не верила, что эти две профессии трудно совместимы.
You wouldn't believe that it is difficult to combine both.
Верно, но если мы совместим координаты из мозга Адама с голографической картой...
True, but if we combine the coordinates from Adam's brain with the holographic map...
Если мы совместим дизосмию с туннельным зрением симптомы подходят под западный лошадиный энцефалит.
If we combine the dysosmia with the tunnel vision, the symptoms fit for western equine encephalitis.
Мы втроём совместим ингредиенты и заделаем в духовке вкуснейший пирог который детишки будут облизывать, а родители ещё и доплачивать.
The three of us combine our ingredients, making, like, one gigantic, delicious cream pie, some little kid sucking it down and he's paying us for the pleasure.
Мы совместим его с защитным заклинанием.
We combine this with the protection spell.
Показать ещё примеры для «combine»...
совместимый — incompatible
Они не совместимы.
They are incompatible.
Интерфейс не совместим.
The interface is incompatible.
Тот факт, что ее нашли мертвой, и то, что она сбежала в общем-то вполне совместимы, с ее то прошлым.
Her being found dead and her running off Are not exactly incompatible, not with her history.
Он сказал, что это было совершенно не совместимо с цивилизованным обществом.
He said the act was completely incompatible with civilized society.
Твоя личная жизнь не совместима с ценностями нашей фирмы и требованиями клиентов."
Your personal life is clearly incompatible with the values this firm and its clients demand."
совместимый — are compatible
Ни один из них не совместим.
None of them are compatible.
Если его мозговые волны совместимы с устройством, мы должны увидеть, все что он подумает, на голограмме.
If his brain waves are compatible with the device, we should be able to see whatever he's thinking holographically.
Мы совместимы.
We are compatible.
Вы совместимы.
You are compatible.
Я не думаю, что наши методы совместимы.
I don't think our methods are compatible.
Показать ещё примеры для «are compatible»...
совместимый — go together
Орнале, дорогая, послушай, ты должна понимать, что выпускные экзамены и беременность не совместимы.
Orna' le, sweetie, listen to me. Matriculation and pregnancy don't go together.
Это обычно не совместимо.
Those things usually don't go together.
Не думаю, что мы совместимы.
I don't think we go together.
Нет, я и школа не особо совместимы.
No, me and school don't really go together.
Они не совместимы.
It doesn't go together.
Показать ещё примеры для «go together»...