собирать новые — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собирать новые»
собирать новые — 'm putting together a new
Я собираю новую команду и я хочу чтобы Вы приняли руководство.
I'm putting together a new team and I want you to lead them.
Я собираю новую команду и хочу поставить Вас во главе.
I'm putting together a new team, and I want you to lead them.
Мы собираем новую девичью группу.
'We are putting together a new girl band.'
Так ты собираешь новую команду, или что?
So you're putting together a new team, or what?
advertisement
собирать новые — are starting a new
Мой приятель из Лондона собирает новую команду.
A mate of mine in London's starting a new unit.
Братья Джонсон собирают новую команду.
The Johnson brothers are starting a new team.
advertisement
собирать новые — build the new
Он был в гараже сегодня, собирал новые шкафчики.
He was out in the shed today, building new cabinets.
Итак, Бастер остался, и Майкл доверил ему собирать новый велосипед.
So Buster stayed and Michael made him build the new bike.
advertisement
собирать новые — new
Уже в поте лица собираю новый материал.
Already hard at work digging up new material.
Так же с ней за один столик я посадила Стива Хэндсона, так что можешь начать собирать новую команду для гольфа.
I am also putting Steve Hanson at her table, so you might wanna start shopping around for a new golf buddy.
собирать новые — другие примеры
Собирает новые тузы, я надеюсь.
Gathering a few aces, I hope.
Надо отдавать распоряжения, устраивать допросы, собирать новые улики и так далее.
Measures have to be taken... questions, interrogations, observations, more interrogations, evidence collected. Going already?
Они поддерживали научные изыскания и собирали новые знания.
They supported scientific research and generated new knowledge.
Он собирает новых добровольцев в каждом шотландском городе.
He rallies new volunteers in every Scottish town.
— Вы собираете новый альянс.
— You have been assembling a new alliance.
Показать ещё примеры...