are starting a new — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «are starting a new»
are starting a new — начинаю новую
I'm starting a new life this morning.
— Я сегодня начинаю новую жизнь.
I'm starting a new line.
Я начинаю новую линию.
I'm starting a new series.
Я начинаю новую серию.
Yeah, I'm starting a new French toast regimen.
Да, я начинаю новую французскую диету по тостам.
I'm starting a new life with Emily.
Я начинаю новую жизнь с Эмили.
Показать ещё примеры для «начинаю новую»...
advertisement
are starting a new — новая
We're starting a new regime around here!
Отныне — новая жизнь!
— No, I'm not OK. I'm starting a new job and I'm planning a wedding all by myself.
У меня новая работа, и мне приходится самой готовиться к свадьбе.
Okay, well, we're starting a new family, and we'll make some new traditions.
Хорошо, у нас будет новая семья, и мы создадим новые традиции.
Okay, who wants an A in independent study, I'm starting a new class.
Кто хочет высший балл? У меня новый курс -
I'm starting a new project.
У меня новый проект.
Показать ещё примеры для «новая»...
advertisement
are starting a new — начал новую
We'd be starting a new life, he said.
Мы начнём новую жизнь, он говорил.
Let's start a new chapter.
Начнём новую главу.
And you need your health if you're starting a new life.
Нужно хорошее здоровье, если хочешь начать новую жизнь.
Even like the 'Start New Game' doesn't work. I need to restart the computer everytime.
Даже что-то вроде «Начать новую игру» не работает и мне нужно перезагружать компьютер чуть ли не каждый раз.
I felt as if I was starting a new life.
Я чувствовал себя так, словно начал новую жизнь.
Показать ещё примеры для «начал новую»...
advertisement
are starting a new — мы открываем новое
Pete, we're starting a new agency.
Пит, мы открываем новое агентство.
We're starting a new agency.
Мы открываем новое агентство.
Pete, we're starting a new agency.
мы открываем новое агентство.
Uh, I've asked you here, Eli because I'm starting a new firm with David Lee, and I want your business to come with me.
Я попросила тебя прийти, Илай потому что я и Дэвид Ли, мы открываем новую фирму, и я хочу, чтобы твои дела перешли ко мне.
I'm starting a new agency.
Я открываю новое агентство.
Показать ещё примеры для «мы открываем новое»...
are starting a new — выхожу на новую
Look, Rhoda, I'm starting a new job today, so...
Рода, я сегодня выхожу на новую работу, поэтому...
I, um... well, I'm starting a new job... tomorrow at Memorial Hospital.
Я выхожу на новую работу... завтра в больницу Мемориал.
Well, I'm starting a new job.
Я выхожу на новую работу...
You're starting a new job, you want your mind on it.
Ты выходишь на новую работу, должна сосредоточится на этом.
I am starting a new job at 8:30 in a hospital.
Я выхожу на новую работу в 8:30 в больнице.
are starting a new — создаю новую
He's starting a new world oder.
Он создает новый мировой порядок.
We're starting a new company, Erich.
Мы создаем новую компанию, Эрик.
May be he's starting a new party?
Может быть он создает новую партию?
Makes me think I'm starting a new unit.
Создаём новую часть.
In fact, I'm starting a new company and the fish will come with me.
Я создаю новую фирму, и рыбки уйдут со мной.