собираешься кормить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «собираешься кормить»
собираешься кормить — going to feed
Ты ведь не собираешься кормить эту тварь из севрского фарфора?
You're surely not going to feed that beast from a piece of Sevres china?
ты и его собираешься кормить?
What, you're going to feed him too?
Я не собираюсь кормить вас.
I'm not going to feed you.
Эй, коротышка, где ты собираешься кормить свою девку?
Hey, young man, where are you going to feed her?
Извини, я собираюсь кормить голубей.
Excuse me, I'm going to feed my pigeons.
собираешься кормить — gonna feed
Я как раз собирался кормить девочек.
I was just about to feed the girls. — I'll do it.
— Я собираюсь кормить тебя.
— I'm gonna feed you up.
Если ты не собираешься кормить собаку, то я тоже не стану.
If you're not gonna feed the dog, neither am I.
Я собираюсь кормить ребёнка индийской едой?
Are we feeding this baby Indian food?
О. Уверена, ты не собираешься кормить их здесь?
Oh. Surely, you're not gonna feed them here?