собираешься кормить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираешься кормить»

собираешься кормитьgoing to feed

Ты ведь не собираешься кормить эту тварь из севрского фарфора?
You're surely not going to feed that beast from a piece of Sevres china?
ты и его собираешься кормить?
What, you're going to feed him too?
Я не собираюсь кормить вас.
I'm not going to feed you.
Эй, коротышка, где ты собираешься кормить свою девку?
Hey, young man, where are you going to feed her?
Извини, я собираюсь кормить голубей.
Excuse me, I'm going to feed my pigeons.

собираешься кормитьgonna feed

Я как раз собирался кормить девочек.
I was just about to feed the girls. — I'll do it.
— Я собираюсь кормить тебя.
I'm gonna feed you up.
Если ты не собираешься кормить собаку, то я тоже не стану.
If you're not gonna feed the dog, neither am I.
Я собираюсь кормить ребёнка индийской едой?
Are we feeding this baby Indian food?
О. Уверена, ты не собираешься кормить их здесь?
Oh. Surely, you're not gonna feed them here?