going to feed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to feed»

going to feedпошёл к федералам

Went to the feds and cut a deal.
Пошел к федералам и заключил с ними сделку.
You went to the feds?
Ты пошел к федералам?
He went to the feds.
Он пошёл к федералам.
You were smart not to go to the Feds.
Ты умно поступил, что не пошел к федералам.
You went to the feds for the girl, Jacob.
Ты пошел к федералам из-за девчонки, Джейкоб.
Показать ещё примеры для «пошёл к федералам»...

going to feedбудет кормить

— Who is going to feed it?
Где ты нашел этого вшивого пса? Он не вшивый! А кто его будет кормить, а?
Who's going to feed them tomorrow?
Кто их будет кормить завтра?
Who's going to feed my cats and kittens?
А кто будет кормить моих кошек с котятами?
Who's going to feed the foxes?
Кто будет кормить лис?
If I die, who's going to feed me dog?
Если я умру, кто будет кормить мою собачку?
Показать ещё примеры для «будет кормить»...

going to feedнакормить

How are two lobsters going to feed 40?
Как накормить 40 человек двумя омарами?
How... are two lobsters going to feed 40?
Как... двумя омарами накормить 40 человек?
I'm going to find you and I'm going to feed you.
Я собираюсь тебя найти и накормить.
Weren't you going to feed me dinner anyway?
Но вы же всё равно бы меня накормили?
We're going to feed it with oranges and ginger and fresh estragon and cognac.
Мы накормим его апельсинами, имбирем, свежим эстрагоном и коньяком.
Показать ещё примеры для «накормить»...

going to feedсобираешься кормить

Hey, young man, where are you going to feed her?
Эй, коротышка, где ты собираешься кормить свою девку?
You're surely not going to feed that beast from a piece of Sevres china?
Ты ведь не собираешься кормить эту тварь из севрского фарфора?
What, you're going to feed him too?
ты и его собираешься кормить?
Excuse me, I'm going to feed my pigeons.
Извини, я собираюсь кормить голубей.
I'm not going to feed you.
Я не собираюсь кормить вас.
Показать ещё примеры для «собираешься кормить»...

going to feedбуду кормить

What are we going to feed the kids now?
Чем же мы теперь будем кормить детей?
Scarce feed ourselves, how you going to feed another beside?
Скудные прокормить себя, как вы будем кормить еще один рядом?
I don't even know how i'm going to feed him, and
Я даже не знаю, как я буду кормить его, и
[weary sigh] I am now going to feed our child.
Я сейчас буду кормить нашего ребенка.
What are we going to feed him on?
Чем мы будем его кормить?
Показать ещё примеры для «буду кормить»...

going to feedскормлю

Kevin, I'm going to feed you to my tarantula.
Кевин, я скормлю тебя своему тарантулу.
The plan is I'm going to rip Connor's heart out and I am going to feed it to him.
План в том,что я собираюсь вырвать Коннору сердце. И скормлю его ему же.
I'm going to feed them to the sharks while they live.
И скормлю их акулам заживо.
Tell us everything or I'm going to feed you to him.
Расскажи нам всё, или я скормлю тебя ему.
She is going to feed you your balls.
Она скормит тебе твои же яйца.
Показать ещё примеры для «скормлю»...