снять трубку — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «снять трубку»

снять трубкуpick up the phone

Каждый раз, видя твоё имя, я хотела снять трубку.
Every time I saw your name, I wanted to pick up the phone.
Если хочешь позвонить во Франкфурт... просто сними трубку.
If you want to call Frankfurt... just pick up the phone.
Сними трубку.
Pick up the phone.
Просто сниму трубку и позвони ему!
Just pick up the phone and thank him!
Сними трубку и объясни, кто этот мужчина, с которым ты сегодня прогуливалась?
Pick up the phone... and tell me who that man was I saw you strolling with today.
Показать ещё примеры для «pick up the phone»...
advertisement

снять трубкуpick up

Сержант Вильямс, снимите трубку, пожалуйста.
Sergeant williams, pick up, please.
Сними трубку.
Pick up.
— Давай же, сними трубку. — Алло?
— Come on, pick up.
Кейт, это Ангел. Сними трубку, если ты там.
Kate, pick up.
Снимите трубку!
Pick up!
Показать ещё примеры для «pick up»...
advertisement

снять трубкуanswer

Сними трубку, пожалуйста.
Will you answer that?
Пепа, сними трубку.
Pepa, answer.
Сними трубку.
Answer.
Всё нормально, сними трубку!
Never mind. Answer.
Сними трубку, чёрт тебя дери.
Answer my bloody calls.
Показать ещё примеры для «answer»...
advertisement

снять трубкуanswer the phone

Сними трубку.
Answer the phone.
Только сними трубку, ладно?
But answer the phone, would you?
— Это она. — Сними трубку, Чарли.
Answer the phone, Charlie.
Кто-нибудь собирается снять трубку?
Is anyone gonna answer the phone?
Сними трубку, если ты дома.
Why don't you answer the phone? The perhaps you're out...
Показать ещё примеры для «answer the phone»...

снять трубкуget that

Можно мне снять трубку?
Should I get that?
Снимите трубку?
You got to get that?
— Не снимешь трубку?
Do you need to get that?
Кто-нибудь, снимите трубку.
Can somebody get that?
Иди сюда, Галладжер, сними трубку.
Come on, Gallager, get this other one.
Показать ещё примеры для «get that»...

снять трубкуtake

— Меня? -Можете снять трубку в баре.
— You could take it at the bar.
— Может, снимите трубку?
Take that, one of you birds. You ain't doing anything, Ernie.
Я сниму трубку, пусть будет занято.
Let's take it off the hook.
(Петти) Было очень раннее утро, когда зазвонил телефон, и моя жена сняла трубку, разбудила меня и сообщила о том, что Рой скончался.
It was very early in the morning when I think my wife took the call and then woke me up and told me that Roy had passed away.
Я снял трубку с телефона. Надо поспать.
I took the phone off the hook.