снова станет нормальным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «снова станет нормальным»
снова станет нормальным — go back to normal
Твоя жизнь снова станет нормальной.
Your life can go back to normal.
Я виноват в том, что поставил тебя в неловкое положение этими письмами. Писем больше не будет, и я снова стану нормальным.
I feel terrible I embarrassed you with the letters and it'll all stop now and go back to normal.
Писем больше не будет, и я снова стану нормальным.
And it'll all stop now and we go back to normal.
Что в этом такого, если я хочу, чтоб моя жизнь снова стала нормальной.
— I don't see what's so wrong about wanting my life — To go back to normal.
снова стать нормальными?
go back to normal?
Показать ещё примеры для «go back to normal»...
advertisement
снова станет нормальным — be normal again
Когда я обнаружил, что я другой, все, чего я хотел — снова стать нормальным.
When i found out i was different, all i wanted to do was be normal again.
Мы просто хотим снова стать нормальными.
We just want to be normal again.
Ты... ты говоришь, что я могу снова стать нормальным?
You... you saying I could be normal again?
Завтра я снова стану нормальным.
I'll be normal again tomorrow.
Даже если твой план сработает, ты просто снова станешь нормальной.
Even if this idea doesn't kill you, you will just be normal again.
Показать ещё примеры для «be normal again»...
advertisement
снова станет нормальным — back to normal
Может нам нужно немного больше времени, чтобы снова стать нормальными.
Maybe we need a little more time to get back to normal.
Я буду радоваться, когда наша жизнь снова станет нормальной.
I'll be glad when our life is back to normal.
Ты снова стал нормальным.
You're back to normal.
Возможно, он снова стал нормальным.
Maybe he's back to normal.
Я бы хотел, чтобы между мной и мамой все снова стало нормально
I'd love for things between me and Mom to get back to normal.
Показать ещё примеры для «back to normal»...