сниматься в сериалах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сниматься в сериалах»

сниматься в сериалахseries

Я снимался в сериале.
I had my own series.
Я снимался в сериале полгода назад.
I was on a series six months ago.
Просто если уж сниматься в сериале, то в каком-нибудь свежем, первобытном.
It's just if I'm going to do another series, it's gotta be something fresh, it's gotta be something original.
Во-первых, Ребекка Лоувелл не снималась в сериалах с тех пор как «Самостоятельно» закончилось.
Rebecca hasn't had a series since On Your Own was canceled.
advertisement

сниматься в сериалахis on a soap

Ты слишком долго снималась в сериалах
You've been on a soap too long.
Терри Бишоп снимается в сериалах.
Terry Bishop is on a soap.
advertisement

сниматься в сериалахtv

Они предложат организовать съемки в Нью-Йорке, а потом бродвейский парень решит, что не хочет сниматься в сериале.
So they'll offer to shoot it in New York, but then the Broadway guy will decide he doesn't want to do TV.
В первый раз я вела это шоу, когда снималась в сериале ...
First time I hosted was back when I was doing a TV show...
advertisement

сниматься в сериалахwas my tv show

Думает, что будет сниматься в сериале.
She thinks she's on a TV show.
Да, я снималась в сериале.
Yes, that was my TV show.

сниматься в сериалах — другие примеры

Ну вот, а теперь, когда тема подлеца исчерпана,.. ...есть хоть один шанс, что вы согласитесь сниматься в сериале?
Now we've, uh, settled the whole asshole thing, uh is there any chance that you would think about joining the show?
— Мартин Шин, и я снимаюсь в сериале «Западное крыло»
I'm Martin Sheen, and I'm with the cast of The West Wing.
Затем он проследил за ней до студии, где Марта снималась в сериале.
The trail then led Michael to the set of Marta's Spanish language soap opera.
Мне предложили сниматься в сериале.
I've been offered a television series.
Как будто тут не я снимаюсь в сериале.
Am I not the one on the network fucking TV show?
Показать ещё примеры...