смутные воспоминания — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смутные воспоминания»
смутные воспоминания — vague memory
Смутное воспоминание.
A vague memory.
Остались смутные воспоминания из детства, и я пытаюсь представить, как она выглядит сейчас.
I have this vague memory of her from when I was little. And I try to imagine what she looks like now.
У меня есть смутное воспоминание, что он важен.
I have this vague memory that he's a big deal.
Смутное воспоминание; ее зовут Натко.
A vague memory, her name Natko.
Разве я не лучше, чем смутное воспоминание?
"Aren't I worth more than a vague memory?
Показать ещё примеры для «vague memory»...
смутные воспоминания — vague recollection
У меня есть смутное воспоминание, что вроде бы у нас была пара детей.
I seem to have a vague recollection that we had a couple of children.
У меня остались смутные воспоминания о каких-то занятиях с кем-то но это было очень давно.
I have a vague recollection of doing something with someone but it was a long, long time ago.
У меня есть смутное воспоминание о том, что я припарковал её на мосту.
I've a vague recollection of parking it on a bridge.
— Точно. Ага, это смутные воспоминания женщины с завязанными глазами.
There's those vague recollections by a blindfolded woman.
смутные воспоминания — hazy memory
Когда-нибудь, все вы уйдете. И всё это, все мы, станем просто смутным воспоминанием.
One day all of you are gonna be gone... and all of this, all of us... will be nothing but a hazy memory.
Эта вечеринка лишь смутные воспоминания.
This party's just a hazy memory.
У меня лишь смутные воспоминания, что я что-то ввела.
I just have a hazy memory of what I entered.