vague recollection — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «vague recollection»
vague recollection — смутное воспоминание
There's those vague recollections by a blindfolded woman.
— Точно. Ага, это смутные воспоминания женщины с завязанными глазами.
I've a vague recollection of parking it on a bridge.
У меня есть смутное воспоминание о том, что я припарковал её на мосту.
I seem to have a vague recollection that we had a couple of children.
У меня есть смутное воспоминание, что вроде бы у нас была пара детей.
vague recollection — смутно помню
You have some vague recollection of my parents, but you have no idea what was going on inside my house.
Вы смутно помните моих родителей, но вы понятия не имеете, что происходило у нас в доме.
I've a vague recollection of Private Spurling, but sadly, I'm afraid... faces do start to blur.
Я смутно помню рядового Спёрлинга, но, боюсь, к сожалению... лица начинают стираться.
vague recollection — другие примеры
I have a vague recollection of doing something with someone but it was a long, long time ago.
У меня остались смутные воспоминания о каких-то занятиях с кем-то но это было очень давно.
I have a vague recollection of what you're talking about.
Я едва помню, о чём вы говорите.
I have a vague recollection, correct me if I'm wrong, — of canceling my order. — ( Girls clamoring )
Как я себе припоминаю, поправьте меня если я ошибаюсь, я отменил заказ.
Because I got this vague recollection...
Потому что я немного вспомнил ...
I have a vague recollection of your response to that offer.
Смутно припоминаю твой ответ на это предложение.
Показать ещё примеры...