смотреть на вещи — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смотреть на вещи»

смотреть на вещиsee things

Просто я так смотрю на вещи.
It's just the way I see things.
Пап, Лиза снова заставляет меня смотреть на вещи со всех сторон!
Dad, Lisa's making me see things from both sides again!
О, я рада, что вы так смотрите на вещи.
Oh, I am glad you can see things that way.
Вот... быть может, ты теперь смотришь на вещи иначе... скажем, адреналин виноват или ещё что... но это не означает, что со мной что-то происходит, ясно?
All right, so -— so, you might see things different now -— call it a runner's high or some crap -— but that doesn't mean that something's going on with me, okay?
Сделайте вы делаете вещи Вы не можете вспомнить, заставляет вас смотреть на вещи , которых не существует.
Make you do things you can't remember, make you see things that aren't there.
Показать ещё примеры для «see things»...

смотреть на вещиlook at things

Именно так я смотрю на вещи.
That's the way I look at things.
Это то, как люди смотрят на вещи.
It's the way people look at things.
Как вы примитивно смотрите на вещи, монсеньор.
You look at things so clumsily, Monsignor.
Когда вы смотрите на вещи, вы делаете это благодаря зрачку, благодаря тому, что он плавает, и когда мы движемся, как вы видите, он перемещается.
When you look at things, it's because of the pupil, because it floats, and when we move as you see, it shifts.
Фрейзер, всё зависит от того, как смотреть на вещи.
Frasier, it's all in how you look at things.
Показать ещё примеры для «look at things»...

смотреть на вещиlook at the

Смотри на вещи глобально.
Look at the big picture.
Смотри на вещи позитивно.
Look at the positives.
Смотри на вещи чётче, Алекс.
I mean, look at the big picture, Alex.
Отличный способ смотреть на вещи, но в Америке это не сработает.
That's a beautiful way to look at it, but America doesn't work that way.
Главная особенность нас, алхимиков, заключается в том что мы не можем смотреть на вещи только с одной стороны.
One thing for us, the alchemists, is that we just don't look at only one side.
Показать ещё примеры для «look at the»...

смотреть на вещиbe realistic

Надо реально смотреть на вещи.
I mean, we gotta be realistic.
Главное — смотри на вещи реально.
What's important is that you be realistic about what you need.
Тебе нужно реально смотреть на вещи, Чарли.
Well, you gotta be realistic, Charlie.
— Я трезво смотрю на вещи.
— I am realistic.
Я прошу тебя смотреть на вещи реально.
I'm asking you to be realistic.

смотреть на вещиlook on the bright

Ладно, смотри на вещи оптимистически.
Well, look on the bright side.
Смотри на вещи оптимистически.
Look on the bright side.
Смотри на вещи с оптимизмом, Самин.
Look on the bright side, Sameen.
Смотри на вещи позитивно.
Look on the bright side.
Смотришь на вещи оптимистически?
Is this you looking at the bright side?
Показать ещё примеры для «look on the bright»...

смотреть на вещиlooking at stuff

Есть разница — просто смотреть на вещи Или действительно видеть их.
There's a difference between looking at stuff and really seeing it.
Я просто смотрю на вещи, убивая время.
I'm just looking at stuff, killing time.
Я имею в виду, я смотрю как христианин, смотрю на вещи, которые люди делают друг другу, и просто чувствую, что должен уехать отсюда.
I mean, I look at Christian, and I look at the stuff that people do to each other, and I just feel like I gotta get him outta here.
~ Смотреть на вещи.
~ Look at that stuff.
Я не смотрю на вещи, как, что действительно черно-белый, хорошее и плохое.
I don't look at stuff like that really black and white, good and bad.

смотреть на вещиthings differently

Сенатор, нам нечего обсуждать, мы по-разному смотрим на вещи.
Senator, let's not discuss that. I'm afraid we see things differently.
Мы по разному смотрим на вещи.
I see things differently.
Они помогают нам показать, как наша компания смотрит на вещи!
They help us express just how we as a company see things differently.
Ну, значит, мы просто по-разному смотрим на вещи.
Well, then I guess we just see things differently.
И ты учишься по-другому смотреть на вещи.
you learn to think about things differently.

смотреть на вещиlook at

Отличный способ смотреть на вещи, но в Америке это не сработает.
That's a beautiful way to look at it, but America doesn't work that way.
Главная особенность нас, алхимиков, заключается в том что мы не можем смотреть на вещи только с одной стороны.
One thing for us, the alchemists, is that we just don't look at only one side.
Должен признать, что я начинаю смотреть на вещи по-новому... с тех пор, как моя жизнь испортилась.
I have to admit things are starting to look up for me... since my life turned to shit.
Смотри на вещи реально.
Look for substance.
Это действительно хороший способ смотреть на вещи.
That's a really good way to look at it.

смотреть на вещиseeing things differently

С тех пор как я сбрил свой ирокез, я начал смотреть на вещи по-другому.
Since I shaved my Mohawk, I started seeing things differently.
После смерти нашего сына от рака мы по-другому стали смотреть на вещи.
After our son died of cancer... we started seeing things differently.
Полежав там, я начал смотреть на вещи по-другому
Lying there, I started seeing things differently.
Только правда в том, что люди могут смотреть на вещи по-разному, но по-настоящему не хотят этого делать.
But the truth is people may see things differently, but they don't really want to.
Мой отец по-другому смотрел на вещи.
My father would have seen things differently.

смотреть на вещиto be practical

нужно трезво смотреть на вещи.
— We can't settle for 1 25,000. -Jenny, we have to be practical. -Why?
— Я смотрю на вещи трезво.
I'm being practical here.
Я не благородная, я просто трезво смотрю на вещи.
I'm not being noble, I'm being practical.