смотреть в оба — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «смотреть в оба»
смотреть в оба — keep your eyes open
Смотри в оба.
— Keep your eyes open.
Но смотрите в оба...
But keep your eyes open...
Стой здесь и смотри в оба.
You just wait right here and you keep your eyes open.
Хорошо,Джолли,смотри в оба.
Okay, Jolly, keep your eyes open.
Смотрите в оба, парни.
Keep your eyes open. Lads.
Показать ещё примеры для «keep your eyes open»...
advertisement
смотреть в оба — keep an eye out
Смотрите в оба, Васси.
Keep an eye out, Vassey.
Ничего страшного, но смотри в оба...
Easy there mate, keep an eye out...
Смотри в оба.
Keep an eye out.
— Смотрим в оба.
— Keep an eye out!
Слушай, смотри в оба.
Keep an eye out, okay?
Показать ещё примеры для «keep an eye out»...
advertisement
смотреть в оба — eyes open
Я хочу, чтобы у тебя была личная жизнь, но смотри в оба.
But... I want you to have your personal life, but... keep your eyes open.
Смотрите в оба, Капони!
Eyes open, Caponi!
Так что держись за мной и смотри в оба, ладно?
So just stay behind me and keep those eyes open, all right?
— Смотри в оба.
— Eyes open.
Тигги, смотри в оба.
Tiggy, eyes open.
Показать ещё примеры для «eyes open»...
advertisement
смотреть в оба — eyes on
Смотри в оба.
Eyes on.
Нишиока, смотри в оба.
Nishioka, eyes on.
— Смотреть в оба!
Eyes on!
— Смотреть в оба.
Eyes on.
Смотри в оба!
Eyes on.
Показать ещё примеры для «eyes on»...
смотреть в оба — watch out
Смотри в оба. — Почему?
— Well, watch out for him.
Стой здесь и смотри в оба.
You stand there and watch out.
Смотрите в оба и будьте осторожны.
Watch out and be careful.
Все равно смотри в оба.
You should watch out too.
Смотри в оба.
Watch out.
Показать ещё примеры для «watch out»...
смотреть в оба — look sharp
Сэм, смотри в оба.
Sam, look sharp.
Смотреть в оба.
Look sharp.
Смотреть в оба!
Look sharp!
— Смотри в оба!
— Now, look sharp!
Погладь рубашки, смотри в оба.
Iron your shirt, look sharp.
Показать ещё примеры для «look sharp»...
смотреть в оба — keep your eyes peeled
Смотри в оба...
Keep your eyes peeled.
Езжай медленно, смотри в оба. Да.
Just drive slow, keep your eyes peeled.
Так что смотри в оба за машиной с обшивкой под дерево.
So keep your eyes peeled for a wood-Paneled station wagon.
Смотрите в оба.
Keep your eyes peeled.
Блонди, смотри в оба.
Blondie, keep your eyes peeled.
Показать ещё примеры для «keep your eyes peeled»...
смотреть в оба — watch your back
Смотреть в оба!
— Watch your back.
Смотрите в оба рядом с ней.
Watch your back with this one.
Смотри в оба, Ходиак.
Watch your back, Hodiak.
Ты должен смотреть в оба.
You should really watch your back.
Смотрите в оба.
Watch your back.
Показать ещё примеры для «watch your back»...
смотреть в оба — look over
У меня есть друзья они смотрят в оба и они вернули меня.
I've got friends looking out They've got my back
— Смотреть в оба!
— Look about!
Вот именно, смотри в оба!
On point, look at that.
Никогда не давай себя окружить и смотри в оба.
Cover your ass, 12, 3, 6, 9, wherever you look always.
Флинн говорит, что нам нужно смотреть в оба.
Flynn is saying to look over here.