смогу добраться до — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «смогу добраться до»

смогу добраться доcan get to

Если мы сможем добраться до них.
If we can get to them.
Как только кто-то сможет добраться до этого.
All right, as soon as somebody can get to it.
Мы должны сломать вас физически перед тем, как сможем добраться до вашего разума.
We have to break you physically before we can get to your mind.
Я знаю к кому можно пойти, если мы сможем добраться до столицы.
I may know someone if we can get to the capital.
Залезь под раковину и ослабь измельчитель, так мы сможем добраться до трубы.
Get under the sink and loosen that disposal so we can get to the pipes.
Показать ещё примеры для «can get to»...
advertisement

смогу добраться доcan't get to

Мы пока не сможем добраться до твоего старого друга Стойковича.
We can't get to your old friend Stojkovic yet.
Мы не сможем добраться до крыши.
We can't get to the roof.
Бейлинги не смогут добраться до нас,они не смогут убить нас.
If the banelings can't get to us, they can't kill
Что если они не смогут добраться до нас?
What if they can't get to us?
Если она не сможет добраться до вершины, скажи ей, принять сонные таблетки, а затем это.
If she can't get to the top tell her to take the sleeping pills first then this.
Показать ещё примеры для «can't get to»...
advertisement

смогу добраться доcan you make it to

— Ты сможешь добраться до моей спальни?
Can you make it to my bedroom?
Сможете добраться до моста в восточной части сада?
Can you make it to the bridge near the east garden?
Сможешь добраться до машины?
Can you make it to the car?
За сколько ты сможешь добраться до парка Гленбрук?
How fast can you make it to Glenbrook Park?
Как быстро ты сможешь добраться до больницы?
How fast can you make it to Starling General?
Показать ещё примеры для «can you make it to»...
advertisement

смогу добраться доcould get to

Если один из нас сможет добраться до того микрофона...
If one of us could get to that microphone...
То есть, я смогу добраться до больницы и все такое, но мне приятно, когда ты возвращаешься ночью домой.
I could get to the hospital and all, but I like having you home at night.
Я получил приказ убрать его в Пакистане, но, к сожалению, он бежал из страны под псевдонимом, прежде, чем я смог добраться до него.
I had orders to take him out in Pakistan, but unfortunately, he fled the country on an alias before I could get to him.
И, если он смог добраться до Бишоп, то очевидно сможет добраться и до меня.
And if he could get to Bishop, he could certainly get to me.
Мы знаем по меньшей мере о пяти случаях, пятеро исчезли, прежде чем мы смогли добраться до них.
We know of at least five sightings, five individuals who vanished before we could get to them.
Показать ещё примеры для «could get to»...

смогу добраться доcouldn't get to

Я не смог добраться до них.
I couldn't get to them.
Что? Отряд не смог добраться до меня в первый раз, и босс послал вас?
What... the posse couldn't get to me the first time, so the boss sent you?
Он не смог добраться до своего лекарства.
He couldn't get to his medicine.
Как будто у тебя случился приступ астмы, и ты не смог добраться до ингалятора.
Like you had an asthma attack and couldn't get to your inhaler in time.
Думал, что все кончено, что леди Полли не сможет добраться до них.
I thought it was over, that Lady Polly couldn't get to them.
Показать ещё примеры для «couldn't get to»...

смогу добраться доcan reach

Если кто-то и сможет добраться до повелителя, то это Белле.
If anyone can reach the master, Belle can.
Нет, если Джекс сможет добраться до рубильника.
Not if Jax can reach that circuit breaker.
Если мы сможем добраться до сцены и поставим этот диск-убийцу SLAYER в их музыкальную систему.
If we can reach the stage, we can upload this Slayer CD into their music system.
Я вижу что-то, но я не думаю, что смогу добраться до него.
I see something, but I don't think we can reach it.
Вы не хотите, чтобы люди отличались друг от друга. Но Вы никогда... не сможете добраться до души ...с помощью микроскопа.
But you'll never never reach a man's soul through a lens.
Показать ещё примеры для «can reach»...

смогу добраться доbe able to get to

Вряд ли я смогу добраться до вас.
It seems unlikely that I shall be able to get to you.
Майк и Хулио ждут Кимберли возле её дома если нам повезёт мы сможем добраться до нашей высокооплачиваемой официантки до того, как ФБР узнает, что она вообще существует
Mike and Julio are waiting for Kimberly at her house. With any luck, we should be able to get to our highly tipped waitress before the FBI even knows she exists.
Теперь, когда слияния не будет, я не смогу добраться до Отто.
Now that the merger's off, I'm not going to be able to get Otto.
Извини, я не смогла добраться до Анжелики вовремя.
I'm sorry I wasn't able to get to Angelica in time.
Что, если я смог добраться до ракетно пусковой установки повстанцев?
What if I was able to get the rebels missile launchers?
Показать ещё примеры для «be able to get to»...

смогу добраться доyou have access to

Так что никто из них не сможет добраться до файлов нашей компании.
No outside user can access our company files.
Я могу достать список номеров, которые были активны на телефонной вышке в этом районе, но я никак не смогу добраться до этого конкретного номера.
I can get a list of numbers that were active in the area's cell tower, but I have no way of accessing that specific phone number.
Даже если они проворачивали аферу, они никак не смогут добраться до денег.
So, even if they were pulling a con, there's no way to access the funds.
Да, но мы не узнаем что до тех пор, пока не сможем добраться до ее альтер-эго и сравнить их симптомы.
Yes, but we won't know what until we access her alters and compare their symptoms.
когда ты сможешь добраться до этого, с твоей силой никто не сможет справиться.
And when you can access all that. You will possess a power no one can match.
Показать ещё примеры для «you have access to»...