смиренно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «смиренно»

«Смиренно» на английский язык переводится как «humbly» или «meekly».

Варианты перевода слова «смиренно»

смиренноhumbly

Мы приехали сюда, смиренно, так сказать, в поисках ответов о загадке великого человека.
We come here humbly as it were, seeking the answer to a great human enigma.
Я сошел с Олимпа, я пришел... смиренно.
Down from my olympian heights, I come... humbly.
Молясь смиренно божеству ее, лорд-камергер свободу получил.
Humbly complaining to her deity got my Lord Chamberlain his liberty. I'll tell you what.
Я, Ити-но-ками Катагири, смиренно и преданно предлагаю вам сей совет.
I, Ichi-no-kami Katagiri humbly and loyally offer you my advice.
Ваше Величество... мы, ваши верноподданные,.. ... смиренно просим вас,..
Your Majesty we humbly ask that hateful Little Red Riding Hood and Tom Thumb to be punished for their mischief, too.
Показать ещё примеры для «humbly»...

смиренноhumble

Достаточно смиренно для тебя?
That humble enough for you?
Это их сила, это их слабость, и если ты ведешь себя смиренно перед ними, они сделают все, о чем попросишь.
It is their strength. It is their weakness. And if you can humble yourself before them, they will do anything you ask.
За всех тебя благодарю смиренно.
Let me give humble thanks for all at once.
Смиренно постигал тайны жизни. Ходил во сне по обманным тропам. Шарился по темным темным закоулкам и так далее.
(CHUCKLES) I was a humble student of life's mysteries, a treader of the secret pathways, a delver into the darker corners, and so forth.
«Приготовьтесь, будет смиренно!»
«Let's get ready to humble»!
Показать ещё примеры для «humble»...

смиренноhumility

Смиренно и с огромной благодарностью принимаю это знамя и обещаю достойно представлять свою нацию планету и Бога в этом историческом путешествии.
With full humility and utmost gratitude I accept this great honor and I promise I will do my best to represent my nation my planet and my God on this historic journey.
— Госпожа всемилостивая, молю и заклинаю тебя, смиренно и со всей любовью к тебе и твоему сыну Иисусу Христу.
My lady,full of grace, I pray you,I beseech you. In all humility for the love I bear for you and for your son jesus christ.
Смиренно я вверяю свою душу ЗБЗ.
With humility, I pledge my soul to Zeta Beta Zeta.
Ты справишься. Я всегда знала, что этот день придет, и когда это случится, ты поведешь себя благородно и смиренно.
I've always known this time would come, and when it did, you would handle it with grace and humility.
Смиренно я вверяю свою душу
With humility, I pledge my soul to Zeta Beta Zeta.
Показать ещё примеры для «humility»...

смиренноquiet

Ждут много часов, и так тихо, смиренно.
They've been waiting for hours, so patient and quiet.
Укрепи нашу веру, чтобы мы увидели в смерти врата в жизнь вечную и смиренно продолжали идти по нашему земному пути, пока ты не призовёшь нас. И мы не воссоединимся с теми, кто ушёл раньше нас.
Give us faith to see in death the gate of eternal life, so that in quiet confidence we may continue our course on earth until, by Your call, we are reunited with those who have gone before.
«Хорошо ли человеку надеяться и смиренно ждать спасения от Господа»
«it is good that a man should both hope and quietly wait for the salvation of the Lord.»

смиренноobey

Меня наказывают, но я смиренно принимаю наказание.
I'll be punished for it, but I'll obey.
Верить в слово Божие и смиренно следовать заповедям Его.
And constantly believe in the Word of God, and obey his commandments, obediently.
Я честно и смиренно выполняла свой долг.
I honoured and obeyed my commitments daily.

смиренноgentle

Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы.
Do not go gentle into that good night.
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы,
Do not go gentle into that good night.
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы.
Do not go gentle into that good night
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы,
Do not go gentle into that good night
Не уходи смиренно в сумрак вечной тьмы.
«Do not go gentle into that good night »