служба доставки — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «служба доставки»
служба доставки — delivery
Привезли мясо, служба доставки.
A meat delivery just arrived.
Мадам, девочка из службы доставки.
Madam, the delivery girl is here.
Здравствуйте, служба доставки лично в руки.
Hi. Hand delivery to the signatory only.
Я получил извещение из службы доставки.
Hi, I got a package delivery notice.
— Служба доставки.
— Delivery.
Показать ещё примеры для «delivery»...
служба доставки — delivery service
Служба доставки, да?
A delivery service, huh?
У меня хорошо получается одно-— летать— — Так что я подумала, что служба доставки — самое лучшее.
I have one skill... flying... so I thought a delivery service was a good idea.
Воздушная Служба Доставки Кики.
Kiki's Flying Delivery Service.
Мы как раз говорили о твоей службе доставки.
We were talking about your delivery service.
Мне сказали, что у вас здесь служба доставки.
They tell me you have a delivery service.
Показать ещё примеры для «delivery service»...
служба доставки — courier service
Нет. Я из службы доставки.
I work for a courier service.
Служба доставки Экспресс-курьер слушает.
Courier service How can I help you?
Служба доставки. Посылка господину Чону.
Courier service Mr. Jeong from Futura?
В службе доставки сказали, что конверт оставили вместе с наличкой в курьерском ящике.
The courier service said the envelope was left with cash in their drop box.
И я вернулась к расписанию службы доставки, в которой работал Грег, и оказалось, что первый заказ в этот день он забирал в месте, расположенном через дорогу от небольшой закусочной в Челси, прямо за углом от отеля Крэгстон.
So I went back to the schedule from the courier service that Greg worked for, and it turns out that his first pickup of the day was across from a little diner in Chelsea right around the corner from the Cragston Hotel.
Показать ещё примеры для «courier service»...
служба доставки — service
Я только что из машины службы доставки.
I just took a car service from work.
Мы можем взять мою офисную машину из службы доставки.
We can take my office's car service.
Если вам нужна собака, которая будет носить тапочки, обратитесь в службу доставки.
If you want a dog to play fetch for a pocket change, talk to errand services.
служба доставки — delivery company
Это служба доставки... время от времени.
It's a delivery company... At times they may take part in illegal activity.
Перекличка личного состава службы доставки «Планетный экспресс»!
Planet Express delivery company roll call!
А разве мы не были службой доставки?
Didn't we used to be a delivery company?
служба доставки — delivery guys
Из службы доставки.
The delivery guys.
Вторая категория — невиновные, которым не повезло сейчас здесь оказаться. Это свидетели, жертвы карманных краж, пара человек из службы доставки еды.
Second faction is the innocent people who just had the bad luck of being here, some witnesses, some mugging victims, couple food delivery guys.
Поверь, проверю, как только получу розы из службы доставки.
Oh, believe me, I will, just as soon as I get my roses from the delivery guy.