слеплены из одного — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «слеплены из одного»
слеплены из одного — made of the same
Хоть все мы и слеплены из одной глины, но кувшин — это не ваза.
Though we are all made of the same clay, a jug is not a vase.
Мы все слеплены из одного теста, в конце концов.
We're all made of the same stuff, after all.
Вождь нас очень тепло встретил и еще раз нам объяснил что все мы слеплены из одной глины.
and he reminds me yet again that we are all made of the same Clay.
advertisement
слеплены из одного — cut from the same cloth
Вы же говорили, мы слеплены из одного теста.
I thought you said we were cut from the same cloth.
Да, они слеплены из одного теста.
Yeah, they're cut from the same cloth.
Слушай, Эйвери. мы с тобой слеплены из одного теста.
Look, Avery, you and I are cut from the same cloth.
advertisement
слеплены из одного — другие примеры
Мы все слеплены из одного теста!
We're all made of the same clay, you know.
«слеплены из одного...»
— «Cut from the same...»
Вы двое слеплены из одного паршивого теста.
You two are cut from the same dark cloth.