следующая неделя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следующая неделя»

следующая неделяnext week

Что насчёт твоих жарких свиданий на следующей неделе?
What about your hot dates next week?
Но если Джером принесет это гнездо на собрание скаутов под названием «Домашние сокровища» на следующей неделе, он может заработать дополнительные баллы.
But if Jerome brings that nest to Cubs for our Treasures From Home session next week, he might earn some points for his Six.
Было бы неплохо устроить вашу свадьбу на следующей неделе.
We thought it would be a good idea for you and Claire to get married next week.
— Или на следующей неделе.
— Or next week.
Топаз, на следующей неделе вам вручат награду Академии.
Well, Topaze. Next week you will be awarded the Academic Palms.
Показать ещё примеры для «next week»...
advertisement

следующая неделяweek

— На следующей неделе и так далее.
The week that comes, and to the other.
— Я должен поставить большую партию пенициллина на следующей неделе.
I must give more penicillin the week than comes.
На следующей неделе.
— I leave in a week.
Идемте ко мне в кабинет. Глянем заказы на следующую неделю.
Would you come to my office, so I can give you your orders for this week?
На следующей неделе она приплывает в Европу.
She sails for Europe the following week.
Показать ещё примеры для «week»...
advertisement

следующая неделяnext weekend

Ежегодный рафтинг «Отец с сыном» начинается на следующей неделе.
— Okilly-dokilly. Our annual father-son rafting trip is next weekend.
Я читала в газетах, что Тара и Артур собираются пожениться на следующей неделе.
I saw it in the paper that Tara and Arthur are getting married next weekend.
На следующей неделе он взял меня в спортивный зал, чтобы познакомить меня с парнем по имени Том.
And the next weekend, he took me to a gym... to meet up with this guy named Tom.
Реванш на следующей недели?
Revenge next weekend?
У меня аудиторская проверка УБН на следующей неделе.
I have a d.E.A. Audit next weekend.
Показать ещё примеры для «next weekend»...
advertisement

следующая неделяnext

— На следующей неделе?
Next week. Unless I get a better-paying job.
И тогда я снова в порядке, до того как на следующей неделе не накроет новая волна.
And then I'm okay, till the next wave hits.
Слушайте, на следующей неделе у нас чтение, а потом уже и сессия, и после этого, ну...
Look, next week is reading week. And after that, there's finals, and after that well, I'm gone.
На следующей неделе я пришлю больше денег.
Next w eek I'll send a bit more.
Мои родители уезжают на следующей неделе. — Ты можешь прийти.
My parents are away next ********
Показать ещё примеры для «next»...

следующая неделяagain next week

Ты подвезешь меня в клинику на следующей неделе?
Will you drive me to the clinic again next week?
С нетерпением буду ждать следующей недели.
I look forward to doing it again next week.
Однако у взрослых ветрянка может вызывать серьезные осложнения так что я жду вас на следующей неделе.
But chicken pox can be very,very serious in adults. So,I want to see you again next week.
Хочешь увидеть, как я разозлюсь — собери на 15 кусков меньше и на следующей неделе!
You want to see pissed, come in 15 grand light again next week!
Увидимся на следующей неделе.
We'll meet again next week.
Показать ещё примеры для «again next week»...

следующая неделяnext few weeks

Вы много прочтете о Джордане в следующие недели.
You are going to read a lot about jordan collier in the next few weeks.
За несколько следующих недель все взрослые самцы и самки каракатицы погибают.
In the next few weeks... all of the adult male and female cuttlefish will die.
Я сейчас пойду и скажу ей, что буду очень занята... в течение следующих недель, и что я позвоню ей, когда освобожусь.
I'll just go out there and tell her that I'm gonna be very busy... for the next few weeks, that I will call her when I'm free.
Посмотрим, как будут идти дела в течение следующих недель.
Let's see how things go over the next few weeks.
На пару следующих недель единственная ваша фраза -
For the next few weeks the only words you know
Показать ещё примеры для «next few weeks»...

следующая неделяtill next week

— Нет, это на следующей неделе.
No, not till next week.
Если мы будем подбирать каждого встречного... не доберемся к следующей неделе.
If we stop and pick up everybody we see on the road we ain't gonna get in till next week.
Продолжение на следующей неделе.
We'll have to wait 'till next week to find out.
— Я думала, что ты только на следующей неделе начинаешь.
— You weren't starting till next week.
Праздник только на следующей неделе.
The dance isn't till next week.
Показать ещё примеры для «till next week»...

следующая неделяsometime next week

А как насчет на следующей неделе?
So what about sometime next week?
— На следующей неделе.
Sometime next week.
Может на следующей неделе?
What about sometime next week?
Она хочет со мной выпить кофе на следующей неделе.
She wants to grab coffee with me sometime next week.
Один из осведомителей сообщил, что на следующей неделе русские ждут большой груз.
Word got back from one of our uncles that a big Russian shipment's coming in sometime next week.
Показать ещё примеры для «sometime next week»...

следующая неделяweek next week

Его не будет всю следующую неделю.
He'll be gone all week next week.
Будем надеятся, на следующей неделе легче будет.
Here's to a better week next week.
Хоть ты и не выиграл, ты отличный парень, и на следующей неделе, ты нам еще покажешь.
Even if you don't win this week, you're a great guy, and you're going to have a great week next week.
Мне придется на неделю уехать из города на следующей неделе.
I'm gonna be leaving town next week for a week.
А, подожди, ведь вроде со следующей недели мы собирались начать жизнь вне закона?
Oh, wait -— was next week the week we were gonna start our lives as outlaws?