следовать плану — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «следовать плану»

следовать плануstick to the plan

Просто следуй плану.
Just stick to the plan.
Правило №3. Чтобы не случилось... всегда следовать плану.
Rule number three — no matter what happens... always stick to the plan.
Мы лишь следуем плану.
We just stick to the plan.
Тогда мы будем снова следовать плану.
Then we stick to the plan.
Неважно, просто следуй плану.
Regardless, we stick to the plan.
Показать ещё примеры для «stick to the plan»...
advertisement

следовать плануplan

— Надо следовать плану.
— We have a plan.
Я была бы очень признательна, если бы Кавалеры следовали плану и отступили, очень была бы признательна!
So if you Cavaliers would mind sticking to the plan and just back off, I would be very grateful!
Я добивался того, чтобы ты следовал плану Джонс!
I was trying to get you to stick to the plan, Jones!
Ну, при условии, что Гастер будет следовать плану и сам всё не испортит.
Well, yeah, provided Guster sticks to the plan and doesn't screw up.
Будем надеяться, что он будет следовать плану.
Let's just hope he sticks to the plan.
Показать ещё примеры для «plan»...
advertisement

следовать плануfollow the plan

Просто следуйте плану.
Just follow the plan.
— Мы будем следовать плану.
— We follow the plan.
— Мы должны следовать плану!
— We must follow the plan!
Лучше постарайся сосредоточиться и следовать плану.
Well, try to stay focused and follow the plan instead.
Следовать плану.
Follow the plan.
Показать ещё примеры для «follow the plan»...
advertisement

следовать плануfollow

Затем следуйте плану операции.
Then follow the operation choreography.
Следуем плану действий в чрезвычайных ситуациях.
Follow critical response protocol.
Ты понимаешь, что значит быть самым спортивным парнем на поле, и чтобы тебе говорили «не следуй своим инстинктам, следуй плану игры, любой ценой»?
Do you know what it's like to be The most athletic guy on the field And then be told, "don't follow your instincts.
Он следовал плану, и буки, высотой мне по плече, росшие везде, где можно было окинуть взглядом, подтверждали это.
He had followed his dream. Beech trees as high as my shoulder, stretching as far as the eye could see, were witness to it. The oaks were strong and past being at the mercy of rodents.
Он шаг за шагом следовал плану и отдавал себе отчет в том, что делает— и знал о последствиях.
He followed each step of his plan fully aware of everything he was doing and its consequences.
Показать ещё примеры для «follow»...

следовать плануgo through with the plans

следовать плану? — Нет.
to go along with the plan?
Я просто следую плану.
I'm just going along with the plan.
Так что надо просто отключить мозги и следовать плану.
So we just need to switch off our brains and go along with the plan.
Просто следуй плану.
Just go with the plan.
Я буду следовать плану.
I'll go through with the plans.