скрытый смысл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скрытый смысл»
скрытый смысл — hidden meaning
Ходят слухи о скрытом смысле в ваших текстах будто вы раскрываете вампирские секреты. Это правда?
There are rumors about the hidden meaning in your lyrics that you're giving away vampire secrets.
Здесь скрытый смысл.
There's a hidden meaning.
Я же говорил, что там скрытый смысл!
— I said there was a hidden meaning.
И каков скрытый смысл, знает только Бог в своей бесконечной мудрости.
And what her hidden meaning is only God in His infinite wisdom knows.
Нет, просто пытаюсь понять скрытый смысл.
No, just trying to discern the hidden meaning.
Показать ещё примеры для «hidden meaning»...
скрытый смысл — meaning
Я знаю, ты это любишь. Мама, нет ничего скучнее, чем искать в моих работах скрытый смысл.
Mother, nothing is more tedious than when you look for meaning in my work.
Я искал скрытый смысл в каждой ее позе, каждом движении.
I'm always trying to find meaning in all her aspec
— Тут же нет скрытого смысла, да?
— You say what you mean, don't you?
В том, что произошло, нет никакого скрытого смысла.
Everything that happened doesn't mean something else.
скрытый смысл — read too much into it
Не пытайся найти скрытый смысл.
I wouldn't read too much into it.
Ты ищешь скрытый смысл, Стюарт.
You're reading too much into this, Stewart.
Не стоит искать в этом скрытый смысл.
I wouldn't read into it too much.
скрытый смысл — secret meanings
— Но я не об этом спрашивал. — Он верил, что сны имеют скрытый смысл.
— He believed dreams had secret meanings.
Видишь, у некоторых вещей есть скрытый смысл.
See, some things do have secret meanings.
Во всем есть скрытый смысл.
okay, not everything has a secret meaning.
скрытый смысл — double meaning
Мне просто показалось, что в каждом имени есть скрытый смысл.
I just wondered if there might be a double meaning in a name.
Джим всегда приветствовал новые идеи Робби, охотно давая ему советы, как можно было придать каждой песне второй скрытый смысл. Пьянство Джима вбивает клин между ними.
Jim had always welcomed Robby, offering advice like giving each lyric a double meaning.
Не выяснил ли я какие-либо скрытые смыслы?
If I figured out any double meanings?