скрывать свои чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «скрывать свои чувства»
скрывать свои чувства — hide your feelings
Я не поощряю чувство злости, но я и не хочу, чтобы вы скрывали свои чувства от нас, и что более важно — от самого себя.
I don't want to encourage you to be angry, but I also don't want you to hide your feelings from us... and more importantly... from yourself.
Ты никогда не была той, кто скрывает свои чувства.
You've never been one to hide your feelings.
— Тогда скрывайте свои чувства!
— Then hide your feelings!
"ак что будь мужчиной и скрывай свои чувства.
So be a man and hide your feelings.
Учись скрывать свои чувства.
Learn how to hide your feelings.
Показать ещё примеры для «hide your feelings»...
скрывать свои чувства — to hide your feelings
Учись скрывать свои чувства.
Learn how to hide your feelings.
Трудно скрывать свои чувства, особенно, когда вместе работаете с кем-то, кто вам не безразличен.
It's difficult to hide your feelings, especially when you work closely with someone you're attracted to.
Стэфан, не нужно скрывать свои чувства.
Stefan, you don't have to hide your feelings.
Я хорошо скрывала свои чувства.
I hid my feelings so well.
Я скрывала свои чувства и говорила с ней так долго, что теперь мне было нехорошо.
I hid my feelings and talked to her about it so long. I feel sick now.
Показать ещё примеры для «to hide your feelings»...
скрывать свои чувства — hides his feelings
— Может, он скрывает свои чувства.
— Maybe he hides his feelings.
Как думаешь, почему он скрывал свои чувства?
Do you have any idea why he hides his feelings from you?
Мисс Грэвели воспитанная леди. И привыкла скрывать свои чувства.
She is a lady of gentle habits and upbringing who hides her feelings.
У народа не принято скрывать свои чувства.
It is not in the manner of the people to hide their feelings.
Я хорошо скрывала свои чувства.
I hid my feelings so well.
Показать ещё примеры для «hides his feelings»...
скрывать свои чувства — hide
Я скрывала свои чувства к тебе.
I hide you.
Если он обиделся, он не должен скрывать свои чувства.
If he's angry, he shouldn't hide it.
Я не из тех, кто.... Я не из тех, кто кто, может скрывать свои чувства...
— I'm not one of those... who can easily... hide!
Я не умею скрывать свои чувства:
I cannot hide what I am.
скрывать свои чувства — with your feelings
Зачем ты скрываешь свои чувства?
Why don't you go with your feelings?
Как могут обычные люди так успешно скрывать свои чувства?
How can ordinary people hide the truth of their feelings so successfully?
Не тебе говорить, что я скрываю свои чувства.
I can't believe you're the one saying i never tell you my feelings.
Ты столько времени скрываешь свои чувства, и ни разу мне не сказала о них?
You've had these feelings for weeks, And you never told me?