скроить — перевод на английский
Варианты перевода слова «скроить»
скроить — hide
Если вы скроете себя, я приведу его туда через час.
If you hide yourself, I'll bring him there in an hour.
Я возмущена, но я это скрою.
I'm irritated, but I'll hide it.
падите на нас и скройте нас от лица, сидящего на престоле, и от гнева агнца, ибо пришел великий день гнева его, и кто сможет устоять?
and hide us from the presence of Him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb, for the great day of His wrath has come, «and who is able to stand?»
"бив нас, вы не скроете свое участие.
Killing us won't hide your involvement.
я скрою эту историю?
Do you think I'll hide the story?
скроить — cover
Я скрою его порезом.
I can cover it with a cut.
Первым делом я заменю эти светильники, пока этим обоям, скрою трубы, выровняю полы.
First thing I'd do is lose these light fixtures, adios to this wallpaper, cover that conduit, put in some crown molding.
Обещаю, я скрою твое слабое место.
I'll cover your blind spot, I promise.
Вопрос: если я скрою, что ты помог Дорри убить Джен, ты готов вечно любить меня и больше не бить по лицу?
Question, if i cover up that you helped Dorrie killed Jen.. Do you promise to love forever and never beat my face again?
Ты знаешь, что каждое национальное СМИ пытается скроить историю, да?
You know every major national media outlet is down here covering the story, right?
скроить — cloak
— Скройте корабль.
— Cloak the ship.
Скройте джампер, немедленно!
Cloak the Jumper, now!
Скрою его, чтобы никто не увидел.
Cloaked so no one sees it.