скотч — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скотч»

Слово «скотч» на английский язык переводится как «scotch tape» или просто «tape».

Варианты перевода слова «скотч»

скотчtape

Когда сняли скотч... отошла большая часть его волос и немного кожи.
When they pulled the tape off... most of his hair and some skin came too.
Я могу ваши задницы друг к другу скотчем примотать.
I can, uh, tape all your buns together.
Это скотч? Заклеивайте меня.
Tape me if you can...
На нём были перчатки, скотч, использованный, чтобы привязать к кровати руки жертвы был украден из складской госпиталя.
He was wearing gloves, tape used to bind his wrists was stolen from the hospital supply closet. That is it.
Не обмотал скотчем.
He didn't tape it.
Показать ещё примеры для «tape»...

скотчscotch tape

— Куда делся скотч?
— What happened to the Scotch tape?
Кто взял скотч?
Who takes the Scotch tape?
Потому что я видел твое лицо на прошлой неделе когда брал скотч.
Because I saw the look on your face last week when I took the Scotch tape.
Так это ты взял скотч?
So you got the Scotch tape.
Забирай ручку, скотч и вали отсюда.
Take the pen and the Scotch tape and get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «scotch tape»...

скотчsome tape

— У вас есть скотч?
— Do you have some tape?
Нам понадобится скотч.
We need some tape.
Берёшь скотч, заклеиваешь вот здесь и пишешь.
Look, you take some tape, you tape over the thing.
Нам понадобится скотч.
We're gonna need some tape.
Теперь помогите мне найти скотч, чтобы заклеить плакат.
Now help me find some tape so I can fix his poster.
Показать ещё примеры для «some tape»...

скотчscotch

Он все еще жив, но пара бутылок скотча осушены.
He's still alive, but the couple of bottles of Scotch are dead.
Скотч. И шампанского на запивку.
Scotch, with a champagne chaser.
Скотчем или ржаным?
Scotch or rye?
Как насчет Скотча?
How about a Scotch?
Скотч!
Scotch.
Показать ещё примеры для «scotch»...

скотчduct tape

Только не рви скотч!
Stop. Please don't pull on the duct tape!
Теперь она забальзамирована и покрыта латексным скотчем.
Embalmed, wrapped in latex and duct tape.
Там скотчем было приклеено объявление.
There was duct tape affixed ad.
— И рулон скотча. — Хорошо.
— And here's your duct tape.
Нож и рулон скотча на случай, если мне понадобится смастерить укрытие или емкость для воды.
A knife, roll of duct tape, in case I need to craft some shelter or make some sort of water vessel.
Показать ещё примеры для «duct tape»...

скотчduct-tape

Ночью мне в рот засунули мой собственный носок и заклеили скотчем!
I just had my own sock duct-taped into my mouth last night.
Уверен, что барьеры приватности пали, когда ты связывал его ляжки скотчем.
Sure the privacy barrier was broken when you duct-taped his thighs together.
Они примотали меня скотчем к раковине.
They duct-taped me to the bathroom sink.
Папочка приклеил скотчем Ники Жару к стулу в новой главе. И он не знает, как ее оттуда вытащить.
Dad has Nikki Heat duct-taped to a chair in his next chapter, and he doesn't know how to get her out of it.
Неа, но мы приклеили его скотчем к стене в прошлом году. А потом я, случайно, вынудил его девушку уехать.
No, but we duct-taped him to a wall last year and then I accidentally got his girlfriend to move away.
Показать ещё примеры для «duct-tape»...

скотчsellotape

Ты скакал по кругу с фаготом, примотанным скотчем к твоей голове.
You were leaping around with a bassoon sellotaped to your head.
В общем... приклеил к чему-то... скотчем.
I don't know, Sellotaped it to something.
Чек из ломбарда был приклеен скотчем к каким-то бумагам.
The pawn ticket was sellotaped to some paperwork.
Заключенных ведут дальше, дальше, в Алькатрас. Спецагенты ФБР проверяют тюремный вагон. Чтобы никто не прилепил себя скотчем к потолку, и не затаился внутри, притворившись колесом.
'The prisoners are led off, off to Alcatraz 'as special FBI agents check the prison transportation vehicle 'to make sure no one has Sellotaped themselves to the ceiling 'or hidden underneath, disguised as a wheel.
Скотч.
Sellotape.
Показать ещё примеры для «sellotape»...

скотчmasking tape

Посмотри, может найдешь какой-нибудь скотч.
See if you can find any masking tape around.
Дай мне скотч.
Bring me the masking tape.
Потому что на вкус это... как скотч.
Because it tastes like... masking tape.
Он просто использует скотч, чтобы они держались вместе.
He just uses masking tape to hold them together. (laughs)
— Дайте мне скотч!
— Get me some masking tape!
Показать ещё примеры для «masking tape»...

скотчsticky tape

Скотч давай.
The sticky tape.
Дугал... Скотч.
Dougal, the sticky tape.
Мы это сделали. Ладно. Ты только резал скотч.
Well, we just cut the sticky tape.
Скотчем.
Sticky tape. Why?
Наклей на неё скотч и всё будет хорошо.
Put some sticky tape on, and you can use it.

скотчduct

Так... Скотч, жаростойкая, декоративная, армированная...
See, duct, hot melt, masking, filament.
Мне больше не придется заклеивать скотчем книги.
I'm not going to be duct taping books much longer.
Свяжи мне руки скотчем, напяль мешок на голову — и вперёд.
Duct tape my wrists, throw a bag over my head, and toss me in.
Скотч, ленточное ограждение, мусорные пакеты, простыни.
Duct tape, caution tape, trash bags, bed sheets.
— Да, я заклеил его скотчем.
No, he's okay, you know, the duct tape'll stop it.
Показать ещё примеры для «duct»...