скопить денег — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «скопить денег»

скопить денегmoney

Я пытаюсь скопить денег, чтобы открыть собственный бизнес, ясно?
I am trying to make money to start my own business, huh.
Его план найти работу здесь, так он сможет скопить денег и положить на свой счет, И по меркам 3045 года это будут биллионы долларов,
Hi-his plan is to get a job here, in our time, so that he can put the money he earns into a savings account, uh, which will earn interest, and by the year 3045 be worth billions of dollars,
Дядя, ты ведь тяжело работал, чтобы скопить денег, верно?
You work ed very hard to get your money, didn't you.
Скопить денег и сходить к костоправу, чтобы исправил мне шею.
Save the money, and get a chiropractor to fix my neck.
Я сочувствую им, но иного способа скопить деньги на поездку в Америку у меня нет.
I'm sorry for their troubles, but there's no other way for me to save the money for the trip to America.
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement

скопить денегsaving your money

Ты скопил денег?
You saved up some money?
И я скопил денег и приехал сюда, в Америку.
And so I saved my money and I came here, to America.
Скопила денег на квартиру, устроилась на нормальную работу.
Saved up money for a place, got a straight job.
Ты скопила денег?
Have you saved money?
Я скопил денег на билет.
I saved some money to buy a plane ticket.
Показать ещё примеры для «saving your money»...
advertisement

скопить денегenough money

Первое, что я сделал, прилетев в Штаты, это скопил денег на покупку Транс Эм.
The first thing I did when I arrived in the US was to save up enough money to buy a Trans Am just like it.
Они тут. И дела у нас идут прекрасно. И будут еще лучше, а потом мы скопим денег на настоящий бар.
You know, we're doing great, and we're going to continue to do great until we save up enough money to get our own place.
Бабушка и дедушка пытаются скопить деньги тебе на машину... но ты не говори им, что тебе об этом известно. Пускай это будет нашим маленьким секретом.
Granny and Dad are trying to get enough money to get you a car... but don't tell 'em because that's our secret.
Надо скопить денег, чтобы сестра смогла прооперировать глаз. Неплохой план.
I gotta make enough money to pay for my sister's eye operation.
И как только скоплю денег, я возьму в кредит кольцо.
And as soon as I can save enough money, I'm gonna put a deposit down on an engagement ring.