склон горы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «склон горы»
склон горы — side of a mountain
Я хотела перебраться в Нью Йорк, и он хотел жить на склоне горы и заниматься магазином отца.
— I wanted to move to new york, and he wanted to live on the side of a mountain and take over his dad's shop.
Говорю тебе, сюрприз будет в том, что я собираюсь оставить ее на склоне горы.
I'm telling you, the surprise is gonna be, I'm gonna leave her on the side of a mountain.
Если он снижается для приземления. А точка огня... находится выше, чем обычно. Например, на склоне горы.
If the plane is on its landing trajectory, and if the point of firing..... ...is at a higher than usual altitude, like the side of a mountain...
Да, и один все еще висит на том склоне горы.
Yeah, and there is one still hanging off the side of a mountain.
Что ж, он не стал красным восклицательным знаком на склоне горы.
Well, he's not a red splat on the side of a mountain.
Показать ещё примеры для «side of a mountain»...
склон горы — mountain
Она похоронена на склоне горы Фудзи,.. в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.
She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean.
Сейчас я хочу, чтобы ты представила себя идущей по склону горы.
Now, I want you to imagine that you're walking next to a mountain.
В этом месте находится чайный дом, склон горы Хинду Куш.
Location corresponds to a teahouse in Afghanistan's Hindu Kush mountain range.
От тебя останется дымящаяся воронка на склоне горы, а твои детали разлетятся по территории пяти стран.
You'll end up a smoking hole on the side of a mountain with your parts spread over five countries.
Или может мы всё же капризные, одержимые работой люди, которые живут на склоне горы, и у которых нет ни семьи, ни детей, а только они сами, потому что никому больше они не нужны.
Or maybe we end up cranky, work-obsessed people who live on the side of a mountain and have no family or children, and we only have each other because no one else can stand us.
Показать ещё примеры для «mountain»...
склон горы — hillside
Враг на левом склоне горы.
Enemy on the left hillside!
Чувак, они играют на склоне горы!
Man, they play on a hillside!
Вы были на склоне горы?
Have you been to the hillside?
Ну будто бы сейчас ночь и гроза и я стою на склоне горы и меня попросили нарисовать карту долины, лежащей внизу.
Well... it feels like it's night-time and... there's a thunderstorm and I'm standing on a hillside... and I've been asked to draw a map of the valley below.
Во Французской Ревьере, деревня на склоне горы известная благодаря скульптуре, и --
Ah, there's a hillside village in the French Riviera known for sculpture, and --
склон горы — side of the mountain
Я вижу, как поток лавы стекает со склона горы и прокладывает себе дорогу через лес.
In fact, you can see molten rock flowing down the side of the mountain just cutting a sway through the trees.
Нет, я жил на склоне горы долгое время.
No, I've just lived on the side of the mountain for a long time.
Курс отступления 34. Отходи к восточному склону горы. Эй, парень, она сказала «отступай»!
retreat to the east side of the mountain.
Направляйся к восточному склону горы!
Retreat on the eastern side of the mountain. Hey, transfer kid, she said «retreat!» Use escape route 34. Retreat on the eastern side of the mountain.
И вниз по склону гор
And down the mountain side
склон горы — mountainside
Пока, наконец-то, я не сбросил вниз моего врага ... ... гдеон обрёлсвоюпогибель на склоне горы.
U ntil at last I threw down my enemy and smote his ruin upon the mountainside.
И о своих собственных зданиях тоже, они как... цветные блоки, рассыпанные по склону горы.
And my own buildings too, they're like... coloured blocks, scattered across a mountainside.
Мне кажется,что Ривердейл готовится соскользнуть со склона горы, и я не хочу,чтобы ты был здесь, когда это случится.
I feel like Riverdale is getting ready to slide off of a mountainside, and I don't want you anywhere around when that happens.
* На туманном склоне горы *
# In the misty mountainside #
Температура падает до -5°C, превращая склоны гор в ледяной сад.
The temperature drops to five degrees below freezing, turning the mountainside into a garden of ice.