скафандр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «скафандр»

Слово «скафандр» на английский язык переводится как «spacesuit».

Варианты перевода слова «скафандр»

скафандрspacesuit

Ммм, если внутри этого скафандра находится какой-то пришелец...
Mmm. If there is some sort of alien creature inside that spacesuit...
Он нашел скафандр и вышел из шлюза, так?
I see. He found a spacesuit and he's gone into the air lock, is that it?
Ну, он хотя бы не стал прятаться в скафандр.
At least he didn't try to get into a spacesuit.
Кому-то придется выйти в скафандре через смотровой люк и заменить их.
Someone is going to have to go out through the inspection hatch... in a spacesuit and replace them.
Только не в скафандре.
Not a spacesuit.
Показать ещё примеры для «spacesuit»...

скафандрsuit

Хьюстон, скафандр в порядке. Лестница устойчива.
Houston, the suit is functional.
Исчез ускорительный скафандр.
A thruster suit is reported missing.
Ускорительный скафандр?
A thruster suit?
Сначала нужно увеличить тепло в скафандре.
— Raise the heat in his suit first.
Принеси второй скафандр.
Why don't you swim back to the rig and bring back another suit?
Показать ещё примеры для «suit»...

скафандрspace suit

У вас есть новейший скафандр от НАСА?
NASA's latest space suit? Yes.
Я бы пошел... но у вас нет скафандра, который подошел бы мне.
I would go, but you do not have a space suit that would fit me.
Как там дела со скафандром?
How's that other space suit coming?
Вот сейчас наденешь скафандр и пойдешь приводить его в порядок.
I'm going to make you put on a space suit, go out there, fix it right now.
Без скафандра — нет.
Not without a space suit.
Показать ещё примеры для «space suit»...

скафандрsuit up

Дон одевает скафандр.
Don's going to suit up now.
Идем в скафандрах.
We'll suit up.
Надень скафандр и иди к шатлу.
I need you to suit up and meet us at the shuttle.
Нужно одеть скафандр, помочь Лизе.
I should go suit up, help Lisa in the dome.
Надевайте скафандры.
Suit up.
Показать ещё примеры для «suit up»...

скафандрvac suit

На нём не было скафандра.
He wasn't wearing a vac suit...
Один солдат без скафандра убил дюжину пехотинцев на поверхности Ганимеда?
A single soldier kills a dozen marines on the surface of Ganymede without a vac suit?
Человека на поверхности Ганимеда. Без скафандра.
A man standing on the surface of Ganymede without a vac suit.
Ах да. Человека на поверхности Ганимеда. Без скафандра.
A man standing on the surface of Ganymede without a vac suit.
Матерь Божья, да на этой твари нет скафандра.
Mother of God. That thing ain't got a vac suit on.
Показать ещё примеры для «vac suit»...

скафандрenvironmental suits

Мы можем послать туда шаттл с экипажем, одетым в скафандры.
We can send down a shuttlecraft carrying a team in environmental suits.
Я возьму установку связи и аварийный комплект, но скафандры были повреждены при аварии, так что... мне придется обойтись без них.
I'll take the radio and a survival kit with me but the environmental suits were damaged in the crash, so l-I'll have to rough it.
Дай мне скафандр. И ты меня сможешь подобрать после того, как вы почините флайер.
Give me an environmental suit and you can pick me up after you've repaired the Flyer.

скафандрencounter suit

Два года прошло, а мы не имеем понятия, как выглядит посол Кош внутри своего скафандра.
We still don't know what Ambassador Kosh looks like inside his encounter suit.
А потом она мне говорит... что для этого мне не нужен скафандр.
And then she said to me... if I could do that, I wouldn'tneed an encounter suit.
Внутри этого защитного скафандра может быть кто угодно.
Inside that encounter suit you could be anyone.
Он всегда находится внутри своего скафандра. А что?
He's always in that encounter suit of his.
Они просят Что бы его скафандр и все его вещи положили в его корабль.
They asked that his encounter suit everything that was his be placed in his ship.