сказать речь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сказать речь»
сказать речь — speech
Время сказать речь.
Speech time.
Да, как только я скажу речь, хорошо?
Yeah, as soon as I make my speech, ok?
— это не будет странно — она могла бы сказать речь возможно, но не стойте тут кругом
— That's different. — She might even make a speech. Maybe, but don't all be standing around.
Молодец, Кристиан! Сказал речь и уезжаешь.
You held your speech and now you're going home.
— Но ты собираешься сказать речь.
— But you' re gonna do the speech.
Показать ещё примеры для «speech»...
сказать речь — speak
Скажем речь на похоронах.
Speak at her memorial.
Преподобный Гэндл хочет сказать речь.
Reverend Gandle here is trying to speak.
Я хочу сказать речь на похоронах.
I want to speak at the funeral.
Я могу сказать речь только в общем
I can speak on general topics,
Я скажу речь.
I'll speak.
Показать ещё примеры для «speak»...
сказать речь — to give a speech
Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно?
Kathie Lee wants you to give a speech, right?
Я уверена, что они попросят тебя сказать речь, и вот когда ты просто порвешь их.
Well, I'm... I'm sure they'll ask you to give a speech, and that's when you just tear 'em a new one.
— Надо сказать речь.
— Thank y'all. — You have a speech to give.
Я не знал, что он собирается сказать речь.
I didn't know he was gonna give a speech.
Ты скажешь речь?
Are you gonna give me a speech?
Показать ещё примеры для «to give a speech»...
сказать речь — to make a speech
Я скажу речь.
I have to make a speech.
Мне надо будет сказать речь?
Do I have to make a speech?
Фредди готов сказать речь на сцене.
It's going to be a big year for the foundation. The President's getting ready to make a speech... Introduce him on the stage.
Прости, мне нужно сказать речь.
Excuse me. I've got a speech to make.
Я хочу сказать речь!
I want to make speech!
Показать ещё примеры для «to make a speech»...