сказать речь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сказать речь»

сказать речьspeech

Время сказать речь.
Speech time.
Да, как только я скажу речь, хорошо?
Yeah, as soon as I make my speech, ok?
— это не будет странно — она могла бы сказать речь возможно, но не стойте тут кругом
— That's different. — She might even make a speech. Maybe, but don't all be standing around.
Молодец, Кристиан! Сказал речь и уезжаешь.
You held your speech and now you're going home.
— Но ты собираешься сказать речь.
— But you' re gonna do the speech.
Показать ещё примеры для «speech»...
advertisement

сказать речьspeak

Скажем речь на похоронах.
Speak at her memorial.
Преподобный Гэндл хочет сказать речь.
Reverend Gandle here is trying to speak.
Я хочу сказать речь на похоронах.
I want to speak at the funeral.
Я могу сказать речь только в общем
I can speak on general topics,
Я скажу речь.
I'll speak.
Показать ещё примеры для «speak»...
advertisement

сказать речьto give a speech

Кэти Ли попросит тебя сказать речь. Правильно?
Kathie Lee wants you to give a speech, right?
Я уверена, что они попросят тебя сказать речь, и вот когда ты просто порвешь их.
Well, I'm... I'm sure they'll ask you to give a speech, and that's when you just tear 'em a new one.
— Надо сказать речь.
— Thank y'all. — You have a speech to give.
Я не знал, что он собирается сказать речь.
I didn't know he was gonna give a speech.
Ты скажешь речь?
Are you gonna give me a speech?
Показать ещё примеры для «to give a speech»...
advertisement

сказать речьto make a speech

Я скажу речь.
I have to make a speech.
Мне надо будет сказать речь?
Do I have to make a speech?
Фредди готов сказать речь на сцене.
It's going to be a big year for the foundation. The President's getting ready to make a speech... Introduce him on the stage.
Прости, мне нужно сказать речь.
Excuse me. I've got a speech to make.
Я хочу сказать речь!
I want to make speech!
Показать ещё примеры для «to make a speech»...