сиятельство — перевод на английский

Варианты перевода слова «сиятельство»

сиятельствоladyship

Никак нет-с, ваше сиятельство! очень тихо-с!
No, your Ladyship, it is very calm.
— Ее сиятельство проснулась?
— Is her ladyship awake?
Ее сиятельство побелела, как эта скатерть.
Her ladyship was the colour of this cloth.
Уильям накрыл стол к чаю в библиотеке, но Ее Сиятельство не сошла вниз.
William's laid tea in the library, but her ladyship hasn't come down.
— Ее Сиятельство знает, на чем они порешили?
— Does her ladyship know how they left it?
Показать ещё примеры для «ladyship»...

сиятельствоlordship

Ничего страшного, Ваше сиятельство. — Приятно слышать!
No offense taken, Your Lordship.
— Его сиятельство оделся.
— His lordship's dressed.
Он прислуживает Его Сиятельству с тех пор, как мистер Уотсон ушел от нас.
He's been looking after his lordship since Mr Watson left.
Я совсем не уверен, что он годится для этой работы, но об этом судить Вашему Сиятельству.
I'm not entirely sure that he'll prove equal to the task. But your lordship will be the judge of that.
Его Сиятельство никогда не допустит этого.
His lordship would never let it happen.
Показать ещё примеры для «lordship»...

сиятельствоexcellency

— Да, ваше сиятельство.
— Your Excellency.
Ваше сиятельство,.. я надеюсь, вам больше не понадобится напоминать мне об этом.
Your Excellency, I trust you will not find it necessary to use that word again.
— Сию минуту, ваше сиятельство.
— Immediately, your excellency.
— Добрый день, ваше сиятельство.
— Good afternoon, your excellency.
Это жемчужина, ваше сиятельство.
A pearl, Excellency.
Показать ещё примеры для «excellency»...

сиятельствоhighness

Прошу вас, ваше сиятельство, отъехать назад.
Please, Your Highness, come away from here.
Помилуйте, ваше сиятельство, ради Бога!
Please, Your Highness! For God's sake!
Ваше сиятельство, лёгко как!
Your Highness, isn't it good?
— Лёгко, ваше сиятельство.
— Isn't it good, Your Highness?
Ваше сиятельство, они на границе.
Your Highness, they've crossed the Canadian border.
Показать ещё примеры для «highness»...

сиятельствоlordship's

Чтобы ручки его сиятельства не почернели, как твои.
We wouldn't want his lordship's hands to be as black as yours.
Мистер Кроули был кузеном Его Сиятельства и наследником его титула.
Mr Crawley was his lordship's cousin and heir to the title.
Он едва справляется с чемоданами Его Сиятельства.
He can hardly manage his lordship's cases.
Мистер Кроули — кузен и наследник Его Сиятельства.
Mr Crawley is his lordship's cousin and heir.
Леди Флинтшир — кузина Его Сиятельства, как вы знаете.
As you know, Lady Flintshire is his lordship's cousin.
Показать ещё примеры для «lordship's»...