сидит в тюрьме — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сидит в тюрьме»

сидит в тюрьмеin prison

По мужу, что сидит в тюрьме, или по погибшему любовнику.
Your husband in prison or for your dead lover?
Вот это мне тяжело переносить даже сидя в тюрьме.
And that I find hard to bear even in prison.
К тому же, Олссон никогда не сидел в тюрьме, его задерживали только за пьянство.
Besides that, Olsson has never been in prison, other than for booze and disorderly behaviour.
Он сидит в тюрьме.
He was in prison.
Сидит в тюрьме.
In prison.
Показать ещё примеры для «in prison»...
advertisement

сидит в тюрьмеin jail

Он должен сидеть в тюрьме.
In jail!
Я не понимаю, о чем думает полиция, мы уже давно должны сидеть в тюрьме.
What are the police up to? We should have been in jail long ago.
Когда я была ребёнком, он сидел в тюрьме.
He was in jail.
Почему ты сидел в тюрьме?
Why were you in jail...?
У меня племянник сидел в тюрьме. Я все время навещала его и гостинцы приносила.
I had a nephew in jail... and I used to bring him presents.
Показать ещё примеры для «in jail»...
advertisement

сидит в тюрьмеsit in jail

Я сижу в тюрьме.
I sit in jail...
Ты будешь сидеть в тюрьме.
You will sit in jail.
Тип, который бьёт свою жену стулом, должен сидеть в тюрьме.
Type who beats his wife chair to sit in jail.
Я попросил сделать это или сидеть в тюрьме.
I was asked to do that or sit in jail.
Я уже сидел в тюрьме за него, думая о нем.
I already sit in jail for him, thinking about him.
Показать ещё примеры для «sit in jail»...
advertisement

сидит в тюрьмеlocked up

Чак Берри. Он сидел в тюрьме за ограбление.
Chuck Berry, he got locked up for armed robbery.
Мы сидим в тюрьме, у нас только время и есть.
We're locked up. All we got is time.
А ты сидишь в тюрьме за убийство.
You're locked up for murder.
Потому что мы работали над делом, которое требовало, чтобы я неделями сидел в тюрьме.
Because we've been working a case that's required me to be locked up for weeks.
Здесь всё прекрасно... не считая того, что Спенс сидит в тюрьме за убийство Пери.
Everything's perfect here... except for Spence being locked up for Peri's gruesome murder.
Показать ещё примеры для «locked up»...

сидит в тюрьмеsitting in prison

— Ты со своей правдой сидишь в тюрьме и тебя кормят три раза в день.
You and the truth, sitting in prison, having three meals a day together.
Думаешь, мне было легко, пока ты сидел в тюрьме, изображая из себя жертву?
You think life was easy for me? While you were sitting in prison being a victim?
История будет о грустном конце матери и дочери, но за это вы будете сидеть в тюрьме, а не за это.
The story will have a sort of sad mother and daughter ending, but that's what you'll be sitting in prison for, not this.
Да, но только не для девочки, которая сидит в тюрьме и обвиняется в его убийствах.
Not for the girl who's sitting in prison, taking the blame for his murders.
Потому что мысль о том, что он не совершал это преступление и снова сидит в тюрьме... за то, чего он не делал, и теперь до конца жизни без возможности досрочного освобождения...
Because the thought of him being innocent of this crime, um, and sitting in prison again... for something he didn't do, and now for the rest of his life without a prayer of parole, um... I can't take that.
Показать ещё примеры для «sitting in prison»...

сидит в тюрьмеwent to jail

Моя бабушка тоже сидела в тюрьме?
My grandmother went to jail too?
— Но он сидел в тюрьме?
— But he went to jail? — Yeah.
Я знаю, тебе было трудно рассказать Валентине, что ты сидел в тюрьме.
I know it was hard for you to tell Valentina you went to jail.
Теперь Гарри живет в особняке, В то время как его сестра Пэтти сидит в тюрьме. Почему?
Now Harry lives in a mansion, while his sister Patty went to jail.
— Я сидела в тюрьме. За злостное нарушение общественного порядка.
Went to jail for indecent behavior.
Показать ещё примеры для «went to jail»...

сидит в тюрьмеwent to prison

Ты никогда не сидел в тюрьме за убийство своей семьи.
You never went to prison for murdering your family.
Она сидела в тюрьме.
She went to prison.
Я сидел в тюрьме.
I went to prison.
Если ты вдруг забыл, он сидел в тюрьме.
And in case you forgot, he went to prison.
Думаете, комитет попросит меня бросить любимого человека, потому что он сидел в тюрьме?
Do you think the committee would have me break up with the man that I love just because he went to prison?
Показать ещё примеры для «went to prison»...

сидит в тюрьмеspent time in prison

А вы знали, что он сидел в тюрьме?
Were you aware he spent time in prison?
Ваш партнер сидел в тюрьме.
Your partner spent time in prison.
Он сказал тебе, что сидел в тюрьме?
Tell you he spent time in prison?
Много хороших людей сидело в тюрьме.
Lot of good people spent time in prison.
Теперь я знаю, что вы не должны были сидеть в тюрьме.
I know now that you shouldn't have spent time in prison.
Показать ещё примеры для «spent time in prison»...

сидит в тюрьмеtime

Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
I stole once, a long time ago.
Я видела такие же симптомы, когда сидела в тюрьме.
I seen these same symptoms before when I did time.
А еще бедная женщина сидела в тюрьме.
Poor woman also did time.
Ты пыталась придумать, как убить Иди так, чтобы потом не сидеть в тюрьме.
You were trying to figure out how to kill Edie without doing time.
Ты как будто сидишь в тюрьме.
You're doing time.
Показать ещё примеры для «time»...

сидит в тюрьмеimprisoned

А Вы будете сидеть в тюрьме!
And you will be imprisoned!
Отец Чжо Гён Тэ, Чжо Бок Хён и его дед Чжо Ин Сон замечены во взятничестве и даже сидели в тюрьме.
Cho Kyung Teck's father Cho Hyun and his grandfather Cho Il Suk have records of being imprisoned together by the Royal Investigation Bureau for taking bribes.
Вы были беглецом, сидели в тюрьме за свои взгляды, потеряли родных и близких.
When you've been a fugitive, you've been imprisoned for your beliefs, you've lost family and loved ones.
Он сидел в тюрьме в незапамятных времен.
He's been imprisoned since the dawn of time.
Он сидел в тюрьме на дьявольском острове в течении 10 лет.
He was imprisoned on devil's island for ten years.
Показать ещё примеры для «imprisoned»...