сигнальные огни — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сигнальные огни»
«Сигнальные огни» на английский язык переводится как «traffic lights» или «signal lights».
Варианты перевода словосочетания «сигнальные огни»
сигнальные огни — signal fire
И где наш сигнальный огонь?
Where's our signal fire?
Нам нужно проплыть дальше вдоль берега и разжечь еще один сигнальный огонь.
We need to sail forward along the coast, clear the mountains and start another signal fire.
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня.
We're going to collect some driftwood for a signal fire.
Может, мы могли бы... зажечь сигнальный огонь.
Maybe we can... light a signal fire or something.
Сигнальный огонь.
A signal fire.
Показать ещё примеры для «signal fire»...
сигнальные огни — beacon
Ради Бога, поджигай сигнальные огни!
For Lord's sake, light the beacon!
Бога ради, зажигай сигнальный огонь.
For Lord's sake, light the beacon.
Сэр, сигнальный огонь на Кройдон!
The beacon at Croydon's been lit, sir!
Вот почему мы должны объедениться в этом крестовом походе как семья... Итак наша объединенная сила светит в темноте как сигнальный огонь...
That's why we need to join together in this crusade like a family So that our united strength shines through the darkness like a beacon...
Готовь сигнальные огни.
Prepare the beacon.
Показать ещё примеры для «beacon»...
сигнальные огни — flare
Я продолжала жечь сигнальные огни и смотреть в небо, и ждать кого-нибудь, кто придет и заберет меня отсюда.
I kept setting up microfusion flares and looking up at the sky and waiting for someone to come and take me away.
Как только обезвредите боеголовки, зажгите зеленые сигнальные огни.
Use the green flares to signal when the threat has been neutralized.
У меня... у меня есть несколько сигнальных огней.
I have flares.
Ридли, иди упакуй счётчики Гейгера и сигнальные огни.
Ridley, why don't you go pack up the Geiger counters and the flares?
Сигнальные огни!
Flares!
Показать ещё примеры для «flare»...
сигнальные огни — light
Но сигнальные огни не соответствуют карте.
— But the lights are just a bit off, according to the chart.
Я считаю, мистер Рэнсфорд должен знать, что сигнальные огни пролива не там, где показано на карте.
I think that Mr. Rainsford should know... that the channel lights aren't just in the position given on the charts.
Включи сигнальные огни, Фрэнк, и доставь его очень мощной женщине-ведьме прежде, чем какие-то психи попытаются вырубить моего брата.
Turn on the lights on the top of the van, Frank, and deliver him to a very powerful witch woman before some lunatic tries to off my brother.
50, и горели зеленые сигнальные огни.
At 35, and the light were on green.
сигнальные огни — beacon fires on the
И монах просил нас зажечь сигнальные огни на вершине скал.
And the Monk asked us to light beacon fires on the cliff tops.
Сигнальный огонь!
Fire the beacon, lads!
зажгите сигнальный огонь на Северной башне.
If you ever find yourself in trouble... please light the beacon fire by Bong Hwa Dae.