серый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «серый»
«Серый» на английский язык переводится как «gray» или «grey». Оба варианта являются правильными и используются в зависимости от предпочтений или региональных различий.
Пример. Утро было серым и пасмурным. // The morning was gray and cloudy.
Варианты перевода слова «серый»
серый — gray
Между чёрным и белым лежит серое.
Between white and black there is gray...
Я присоединяюсь к нашим ребятам в сером.
I'm going to join up with our brave lads in gray.
Серые пальто.
Gray topcoats.
Эй, Ваки, я не вижу серых пальто.
Hey, Wacky, I don't see no gray coats.
Ваки, тут нет серых пальто.
Wacky, there's no gray coats here.
Показать ещё примеры для «gray»...
серый — grey
Печальные люди под серыми небесами.
Sad people under grey skies.
На жилетке от серого костюма скоро оторвётся пуговица, третья сверху.
There's a button loose on my grey suit.
А какой серый?
— What kind of grey?
Где мои серые носки?
Where are my grey stockings?
Привезите мне серой фланели.
Bring me back some grey flannel.
Показать ещё примеры для «grey»...
серый — sir
Да, сер?
Yes, sir?
— Да. сер.
— Yes, sir.
До свиданья, сер.
Goodbye, sir.
— Пора уходить, сер.
— It's time to leave, sir.
— Да, сер.
— Yes, sir.
Показать ещё примеры для «sir»...
серый — sulfur
Сера, не иначе.
Sulfur, no less.
О, дай мне эту бутылку серы.
Oh, hand me that bottle of sulfur.
Сера, китовый жир и креозот — как раз средство от этой экземы.
Sulfur diox-messy-— just the job for his eczema.
Облака окрашены в жёлтый цвет из-за серы.
The clouds are stained yellow by sulfur.
Чем ниже мы опускаемся, тем больше содержание ядовитого диоксида серы.
As we descend, there are increasing amounts of the noxious gas sulfur dioxide.
Показать ещё примеры для «sulfur»...
серый — sulphur
Шерман написал, что основная пища этих существ — чистая сера.
Sharman wrote that the basic diet of the creatures is raw sulphur.
— В Сицилии есть запасы серы.
— There are rich sulphur beds in Sicily.
Возьмите эти мешки с серой на другой вертолёт.
Take those sacks of sulphur over to the other copter.
Немного пороха, серы и хлористого калия в канистре.
A bit of gunpowder, sulphur, and potassium chlorate in a tin.
Самородная сера, алмазы.
Native sulphur, diamonds.
Показать ещё примеры для «sulphur»...
серый — brimstone
От вас пахнет серой.
There is a smell of brimstone about you.
Сокрушит упорствующего, осквернившего себя грешника и обрушит на него потоки серы и огня!
Will crush the hardened wretch of the polluted, infinite abomination... and rain on him... a deluge of fire and brimstone!
После ветчины с яйцами — сера с проклятьями!
Brimstone and damnation on top of ham and eggs!
Постоянно болит. Хорошо помогает отвар из серы, цикория, бессмертника, мальвы и укропа. Засыпать и перемешать... пить на пустой желудок.
Boil some alfalfa... chicory... brimstone, mallow, citron-tree, and boil them all... and... drink it all.
Огонь и самородная сера с небес.
Fire and brimstone down from the skies.
Показать ещё примеры для «brimstone»...
серый — drab
Они скрасят вашу серую пограничную жизнь.
They'll put color into your drab life on the border!
Каждый шаг ее серой жизни скрупулезно записан.
Every drab event of her drab life meticulously documented.
Любой опыт, который был в вашей маленькой серой жизни.
Every experience you have ever had in your drab little lives.
Для такого мужчины, как вы, она слишком серая.
For a man like you, she's too drab.
— Ага, она сера и отвратительна.
— Yeah, she's drab and disgusting.
Показать ещё примеры для «drab»...
серый — shades of grey
Есть разные оттенки серого.
It's available in various shades of grey.
Мы не делим на черное и белое, мы предпочитаем... все эти оттенки серого в середине.
We don't deal in black and white, we prefer... all those shades of grey in between.
Ну, в любом случае, тут живут семьи, так что не могли бы вы убавить пару оттенков серого?
Okay, regardless, this is a family building, so can you dial it down a couple of shades of Grey?
А во-вторых, нет причины, по которой мы не можем получить «50 оттенков серого» в библиотеку!
And second of all, ain't no reason we can't get Fifty Shades of Grey in the library!
Теперь я могу поговорить о «50 оттенках серого»?
Now, may I talk about 50 Shades Of Grey?
Показать ещё примеры для «shades of grey»...
серый — wolf
Да, Серый Волк иногда думал.
Yes, perhaps the wolf did, sometimes.
А как насчёт того, что так называемый Страшный Серый Волк, вместе с вонючим, фу-фу-фу, скунсом,.. ... были замечены с Красной Шапочкой, поющими и танцующими,.. ... сначала на опушке леса, а потом на большой поляне!
And it is also a lie that so-called Big Bad Wolf along with the stinky Skunk were with Little Red Riding Hood singing and dancing in the countryside and in the forest.
Ты, должно быть, испугалась после того, как мы поиграли Красную Шапочку и Серого Волка.
You were scared because we played Red Riding Hood and Big Bad Wolf.
Я не страшный серый волк.
I'm not the big bad wolf.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
But, er... But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
Показать ещё примеры для «wolf»...
серый — little grey
Воздайте должное маленьким серым клеточкам.
Ascribe it to the little grey cells.
Гастингс, друг мой, серые клеточки сегодня не работают, у них небольшие каникулы?
Hastings, my friend, the little grey cells are not working today, hey? They take a little vacances...
К тому же он настолько стимулировал серые клеточки, что я смог разыскать ваш велосипед.
Besides, it stimulated so much the little grey cells so much, that it enabled me to locate your bicycle.
Потому что маленькие серые клеточки видят все.
Because the little grey cells, they see everything.
Но не беспокойтесь. Серые клеточки тоже не спали.
The little grey cells, they also did not sleep.
Показать ещё примеры для «little grey»...