серийные убийцы — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «серийные убийцы»
серийные убийцы — serial killer
Я охочусь за одним серийным убийцей.
I'm hunting down a serial killer, still at large.
Он что, серийный убийца?
What is he, a serial killer?
Он ясно и логично выстроен, первоклассный детектив, в основу положено дело серийного убийцы...
It's a clearly and logically structured, first-class mystery with a serial killer case as a motif.
Серийный убийца или кто он там.
A serial killer or whatever he is.
Твой друг обвинён в том, что он серийный убийца.
Your friend has been accused of being a serial killer.
Показать ещё примеры для «serial killer»...
серийные убийцы — mass murderer
Прозвище серийного убийцы женщин.
Nickname for mass murderer of women.
Самый ужасный серийный убийца из почтальонов.
The worst mass murderer the post office ever produced.
Да, но не забывай, что каждое слово, которое покидает эти стены, попадает к серийному убийце, который ищет новую жертву.
Remember that every word coming out of here... -will be studied by a mass murderer looking for new victims!
Потому что тебе пришлось бы притворяться, что ничего не произошло, несмотря на то, что тебе было известно, что она серийный убийца, а это мне тоже показалось довольно рискованным.
You would have had to carry on normally without giving yourself away ... -Even though you knew she was a mass murderer... -Which I also thought was too risky.
Девять месяцев за мошенничество не делает его серийным убийцей, так?
Nine months for benefit fraud doesn't make him a mass murderer, does it?
Показать ещё примеры для «mass murderer»...
серийные убийцы — killer
Это касается тех последних убийств. Серийный убийца из Кастл-Рока. Вы, должно быть, уже слышали.
It has to do with these murders we've been having, the Castle Rock killer, I'm sure you've heard of him.
— Имеет отношение к серийному убийце?
— From that killer? — Yes.
За последние пару дней я застрелил серийного убийцу и задержал наркоторговца в Хотшоте.
Last few days shooting a known killer, tackling a drug dealer in Hotshot...
Я поджидал серийного убийцу.
I was waiting for the killer.
Мы позволили серийному убийце сбежать.
We've allowed a killer to escape.
Показать ещё примеры для «killer»...
серийные убийцы — serial murderer
Серийного убийцу, который ел своих жертв.
The serial murderer who ate his victims.
Дамы и господа из тех, кто не примкнул к ООН а также наш таинственный клиент разрешите представить Антонио Диего серийный убийца, отбывавший пожизненное заключение и единственный выживший подопытный.
Ladies and gentlemen of the un-United Nations and our mystery bidder may I present Antonio Diego serial murderer, serving life in prison and sole surviving volunteer.
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей.
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models.
Ты серийный убийца?
You're a serial murderer?
Он неплохой парень и всё такое, но я стопудово уверен,.. ...что он серийный убийца.
He's a really nice guy and all but I'm pretty sure that... he is a serial murderer.
Показать ещё примеры для «serial murderer»...
серийные убийцы — serial
Дело о серийном убийце в Миннесоте.
I was on a serial case in Minnesota.
Шон, это Мэри Лайтли, наш судебный психолог, специалист по психологическим портретам серийных убийц и похитителей.
Shawn, that is Mary Lightly, our profiler from the Serial Homicide and Abduction Task Force.
У них это не первое дело о серийном убийце.
This isn't their first serial case.
Я веду одно дело, серийного убийцу, киллера с клеймом.
Look, I'm the lead agent on a case, it's a serial we call the tag killer.
Ты полагаешь, что дочь Ларсенов могла стать жертвой серийного убийцы?
So, you really think the Larsen girl could've been a serial job?
Показать ещё примеры для «serial»...
серийные убийцы — serial killer's
Хотя на логово серийного убийцы не очень похоже.
Not exactly a serial killer's lair, though.
И это приведёт нас к порогу настоящего серийного убийцы.
And that'll lead us to the real serial killer's doorstep.
Возможно, серийный убийца — не клоун-психопат, Ди.
The serial killer's probably not a psycho clown, Dee.
Первое убийство серийного убийцы говорит о многом.
A serial killer's first murder is very telling.
МакГи помогает мне проверить ДНК жертв серийного убийцы.
McGee is helping me run the DNA from the serial killer's victims.
Показать ещё примеры для «serial killer's»...
серийные убийцы — serial killing
— Серийные убийцы — тоже.
— Or serial killing.
Наш серийный убийца только что прислал тебе еще одну открытку.
Our serial killing pen pal just sent you another forget-me-not.
Но у нас меньше серийных убийц.
We're not as strong on the serial killing, though.
«Серийный убийца разбушевался»
«Serial Killing Spree»
что это может быть серийный убийца?
Are you saying this could be a serial killing?
Показать ещё примеры для «serial killing»...
серийные убийцы — serial killer loose
Если у него в районе завёлся серийный убийца...
— If there's a serial killer loose in his neighborhood...
У нас не будет еще один серийный убийца гулять по нашим улицам.
We will not have another serial killer loose on our streets.
Послушай, все что мы знаем — что есть серийный убийца, террорист.
Look, for all we know, there is a serial killer loose, a terrorist.
У Вас Боинг 747, чертовски побитый турбулентностью... и мертвый летный экипаж... на борту вооруженный освободившийся серийный убийца... 8 пассажиров пропали, а стюардесса заперта в кабине пилота.
You've got a 747, beat to hell by turbulence... a dead flight crew... an armed serial killer loose onboard... eight passengers missing and a stewardess locked in the cockpit.
Если вы еще не слышали, у нас есть потенциальный серийный убийца который отравил три жертвы за пять дней.
If you haven't heard already, we have a potential serial killer on the loose who has poisoned three victims within five days.
Показать ещё примеры для «serial killer loose»...
серийные убийцы — multiple murderer
Даже у серийного убийцы могут быть хорошие качества.
Even a multiple murderer can have his share of good qualities.
Таким образом, мы имеем дело с серийным убийцей, который едва ли ограничится тремя жертвами.
So, we've got a multiple murderer on our hands, with no suggestion he'll call time at three.
ѕоверить не могу, что один из моих гостей может быть серийным убийцей.
I can't believe any of my guests could be a multiple murderer.
Алице Крижкова, жена серийного убийцы, утверждает что приняла полицейских за воров, когда перерезала одному из них трос.
Alice Køížková, the wife of the multiple murderer claims that she thought the policemen were thieves when she cut the rope off one of them.
— Возможно серийным убийцей
— Maybe multiple murderer.
Показать ещё примеры для «multiple murderer»...
серийные убийцы — serial-killer
А вон тот — вылитый серийный убийца!
Him. A serial-killer!
Дэвис Блум — серийный убийца, но это должно быть тяжело, когда человек, с которым ты пытаешься построить свою жизнь, не верит тебе.
Davis Bloome serial-killer thing, but it's got to be tough when the person that you're trying to build your life with doesn't believe in you.
— На меня он не произвел впечатления серийного убийцы со склонностью к ритуалам.
Eh, he didn't really strike me as the ritualistic serial-killer type.
СМИ вцепились в теорию о серийном убийце и отдел по связям с общественностью попросил Дженнифер разобраться.
Media got ahold of our serial-killer theory, and public affairs asked Jennifer to start putting out fires.
Ну, по крайней мере, это помогло мне справиться навязчивой идеей о серийном убийце.
Well, at least it helped me get over my serial-killer delusion.
Показать ещё примеры для «serial-killer»...