сенат — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сенат»
«Сенат» на английский язык переводится как «senate».
Варианты перевода слова «сенат»
сенат — senate
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
Shit, he's running for Senate next year.
Не пустил его в сенат.
Kept him out of the senate.
Оставьте ваше красноречие для Сената.
Save your oratory for the Senate.
Для Сената.
For the Senate.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
For my dough, you can have Congress and the Senate. — I'll take it.
Показать ещё примеры для «senate»...
сенат — senate seat
Нет, я бы хотел поговорить не о месте в сенате, а о вас.
Oh, no, this isn't about filling the senate seat. This is about you.
Заняв кресло в сенате.
Taking the senate seat.
Авария, потом дело Линдермана, и место в Сенате.
The assassination, linderman, The senate seat.
Он бросил свое Место в Сенате.
He gave up his Senate seat.
Губернатор Стронг, у меня есть друзья в Вашингтоне, которые сообщили мне, что вы метите на место в сенате. Исходя из того, с чем я ознакомилась, мы согласны почти со всеми важными вопросами вашей кампании.
Governor Strong, I have friends in Washington who tell me you're gunning for a Senate seat, and from what I've read, we agree on almost all of the major issues.
Показать ещё примеры для «senate seat»...
сенат — state senate
Сенат штата не смог ничего доказать.
The state senate couldn't prove anything.
Я лоббирую государственный сенат.
I lobby the state senate.
Сенат штата встретился сегодня чтобы обсудить назначение нового федерального судьи который займет место Джеральда Томпсона, безвременно почившего в ноябре.
The State Senate met today to discuss the appointment of a new federal judge to fill the seat vacated by Gerald Thompson, who died in November.
И, да, они подошли ко мне как обычно делают, когда кто-то умирает и они предложили мне место в сенате штата.
And, well, they approached me like they always do when somebody dies and they offered me a seat in the state senate.
В Сенате Штата, прохожу стажировку у отца.
At the State Senate, interning for my dad.
Показать ещё примеры для «state senate»...
сенат — senate floor
— Значит так... Если мы хотим покончить с Цезарем в самом Сенате, то можно при этом разобраться и с Люцием Вореном.
So, if we are to reckon with Caesar on the Senate floor, we must reckon with Lucius Vorenus also.
И под сводами Сената!
On the Senate floor.
Наблюдаем, как в сенате собираются голосовать по масштабному и историческому закону.
Watching the senate floor where they're gathering to vote on sweeping and historic legislation.
Мелли Грант должна оставаться в Сенате, или же председатель или сенатор Гибсон будут в праве остановить обструкцию, а это значит, что ей нельзя будет выйти даже в уборную.
Mellie Grant must remain on the senate floor, or the Chair, Senator Gibson, can end the filibuster, which means that she can't leave to go to the bathroom.
Сейчас у нас будет прямое включение из Сената, где сенатору Мелли Грант осталось совсем немного времени на сенатский законопроект о расходах.
We're now taking you live to the senate floor as Senator Mellie Grant is seconds away from running out the clock on the senate spending bill.
Показать ещё примеры для «senate floor»...
сенат — galactic senate
Именем Галактического Сената Республики вы арестованы, канцлер.
In the name of the Galactic Senate of the Republic... you're under arrest, Chancellor.
Сенат Республики собирается на срочное заседание, чтобы обсудить истинную стоимость войны.
The galactic senate convenes an emergency session To debate the true cost of the war.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage.
Галактический сенат не ведёт переговоров с террористами.
The Galactic Senate will not treat with terrorists.
сенат — senate house
Трибун, защитник плебеев подвергся нападению на ступенях Сената.
A Tribune of the plebs assaulted on the steps of the Senate House!
Зачем он платит долги каждому распутному глупцу в этом Сенате?
Why has he paid the debts of every reprobate fool in this Senate house?
Ножи в сенате.
Knives in the Senate House?
— В Сенате или Правительстве?
— You Senate or House?
сенат — state senate seat
У которого была угроза потери места в сенате.
Tilden's, for example. Who was in danger of losing his state senate seat.
Мы наконец-то поговорим о месте в сенате?
Are we finally going to talk about that state senate seat?
— Лекс, почему место в сенате так важно для тебя?
lex, why is some state senate seat so important to you ?
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата.
He's running for bob hayes's seat in the state senate.
сенат — senator
Дож и сенат вам здравствовать желают.
The duke and senators of venice greet you.
Я бы ввел в Сенат, по меньшей мере, сотню новых членов, в которых я был бы уверен, что они мои сторонники, а не тайные враги.
I would create at least 100 or so new senators, that I could be sure were my creatures rather than my secret enemies.
Можно предположить что человек в Сенате с положением Кинсей будет иметь много врагов.
One can assume that a man in Senator Kinsey's position will have many enemies.
Член Сената.
State senator.
Я убил члена Сената США?
I killed a united states senator?
Показать ещё примеры для «senator»...
сенат — full senate
Всё же я настаиваю, чтобы именно вы выступили перед сенатом.
I urge you to speak before the full senate.
Сенатор Органа готовится выступить перед всем сенатом.
Senator Organa is preparing to speak before the full senate.
Если у Торговой Федерации есть доказательство нарушения договора, вы всегда можете сообщить об этом в сенат.
If the Trade Federation has proof of any treaty violation, you are welcome to present it to the full Senate.
Бюджет предстанет перед полным сенатом без разделения.
The budget will go in front of the full Senate without bifurcation.
И Вы думаете, что получите поддержку Сената?
Do you believe you can gain the support of your full Senate?
сенат — senate passed
Белый Дом и сенат выразили призыв к народу Америки... молиться сегодня за астронавтов.
The House and Senate passed resolutions calling on the American people... to pray tonight for the astronauts.
Сегодня, под руководством вице-президента Андервуда Сенат принял HR 934, наряду с историческими поправками к закону о пособиях.
Just today, under the leadership of Vice President Underwood, the Senate passed HR 934, along with an historic entitlement reform amendment.
Жаль, что его не одобрил Сенат.
— It's a shame it didn't pass the Senate.