senate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «senate»
/ˈsɛnɪt/
Быстрый перевод слова «senate»
На русский язык «senate» переводится как «сенат».
Варианты перевода слова «senate»
senate — сенат
Shit, he's running for Senate next year.
Блин, да он на следующий год в Сенат баллотируется.
For my dough, you can have Congress and the Senate. — I'll take it.
Я, если захочу, куплю и Конгресс, и Сенат.
Your Excellencies, citizens, the Senate I have the honour of belonging to...
Ваши превосходительства, горожане, сенат, я имею честь принадлежать к...
The state senate couldn't prove anything.
Сенат штата не смог ничего доказать.
The Senate made you.
Вас назначил сенат.
Показать ещё примеры для «сенат»...
senate — сенатский
Mr. Edward R. Murrow, Educational Director of the CBS devoted his program to an attack on the work ofthe US Senate Investigating Committee and on me personally as its Chairman.
Мистер Эдвард Марроу, директор отдела образовательных программ компании Си Би Эс посвятил свою программу нападкам на работу Сенатского Подкомитета по расследованиям, и лично на меня, его председателя.
Madame Foster's due to give evidence tomorrow morning At a senate intelligence committee hearing.
Мадам Фостер завтра утром должна быть на заседании сенатского комитета по разведке.
Chappell wants me to testify in front of a senate hearing committee.
Чеппел хочет моих показаний на слушаниях сенатского комитета.
Henry Mitchell, the new Senate Majority Leader.
Генри Митчелл, лидер нового Сенатского большинства.
Pope was even once engaged to senate majority leader Edison Davis.
Поуп была даже помолвлена с лидером сенатского большинства Эдисоном Девисом.
Показать ещё примеры для «сенатский»...
senate — сенатор
The Senate lawyer, he belongs to Wroth.
Адвокат сенатора работает на Рота.
Aaron Burr ran for Governor, Calhoun for the Senate.
Аарон Бурр выдвигался на пост губернатора, Калхун — сенатора.
I want you to vacate your senate seat.
Чтобы вы освободили кресло сенатора.
Pro Tempore of the Senate is next in line.
Временно исполняющий обязанности сенатора следующий на очереди.
You bought a farm in Virginia, the same state whose senate seat Susan Ross vacated when you made her vice president...
Вы купили ферму в Вирджинии, в том штате, где Сьюзен Росс освободила пост сенатора, когда вы сделали её вице-президентом...
Показать ещё примеры для «сенатор»...
senate — сенатский комитет
That to override the Senate on this one would be political suicide for him.
Он сказал, что для того чтобы опровергнуть решение Сенатского комитета, он должен будет пойти на политическое самоубийство.
The president of the United States had me kicked off the senate intelligence committee and is having my behavior looked into by the ethics committee, and to my thinking, it's because I was reckless enough to talk to you, so now I'm your client pro bono.
Президент Соединенных Штатов выгнал меня из сенатского комитета по разведке и обратил внимание на мое поведение комитета по этике, и я думаю, это потому, что я имел неосторожность разговаривать с тобой, так что теперь я твой бесплатный клиент.
I hereby call this meeting of the Senate Intelligence Committee to order.
Я призываю это собрание Сенатского комитета по разведке к порядку.
The President's Chief of Staff invited him and half the Senate Committee on Intelligence.
Глава администрации президента пригласил его и половину сенатского комитета по разведке.
He's the head of the Senate Intelligence Committee, not some civilian fuck-monkey.
Он глава Сенатского комитета по разведки, а не какой-то гражданский ебанашка.
Показать ещё примеры для «сенатский комитет»...
senate — комитет сената
The Senate Banking and Housing Committee is supposed to be the watchdog of the mortgage industry.
Комитет Сената по банкам и строительству должен был стать сторожевым псом ипотечной индустрии.
Hey, we were just discussing The senate committee on appropriations.
Эй, мы только что обсуждали комитет сената по распределению прибыли.
Richard Shelby, the ranking Republican on the Senate Banking Committee, blocked the appointment of MIT economist Peter Diamond to a vacant seat on the Federal Reserve Board.
Ричард Шелби, представляющий республиканцев банковский комитет Сената заблокировал назначение экономиста из МИТ Питера Даймонда на вакантную должность в правлении Федерального Резерва.
The senate committee.
Комитет Сената.
Last night, the senate judiciary committee voted to open an investigation into President Grant's relationship with former White House Communications Director
Вчера вечером, юридический комитет Сената проголосовал за то, чтобы начать расследование касаемо отношений президента Гранта с бывшим пресс-секретарём Белого Дома
Показать ещё примеры для «комитет сената»...
senate — место в сенате
Governor Strong, I have friends in Washington who tell me you're gunning for a Senate seat, and from what I've read, we agree on almost all of the major issues.
Губернатор Стронг, у меня есть друзья в Вашингтоне, которые сообщили мне, что вы метите на место в сенате. Исходя из того, с чем я ознакомилась, мы согласны почти со всеми важными вопросами вашей кампании.
A Senate bid, perhaps.
Может даже, место в Сенате.
Look, I have my eyes on a Senate seat, and then the presidency.
Я нацелился на место в Сенате, а потом на президентство.
This could crush your mom's poll numbers, cost her the Senate race, and put you at the center of another Morrison family crisis.
Это может обрушить рейтинги твоей мамы, стоить ей места в сенате, а ты окажешься в центре очередного кризиса семьи Моррисон.
Wilby withdrew from the Senate race when he was a lock to win.
Уилби выбыл из гонки за место в сенат, хотя был близок к победе.
Показать ещё примеры для «место в сенате»...
senate — на слушаниях в сенате
I halted my presidential campaign and launched a Senate hearing into Alexander Kirk's links to terrorism.
Я приостановил свою кампанию, инициировал слушание Сената о связи Кёрка с терроризмом.
There's gonna be a full investigation, starting with a Senate committee hearing.
Вас ждёт полное расследование, начиная со слушания в сенате.
I'm about to go through a senate confirmation hearing, and I don't think being a known associate of a prolific assassin is gonna be great for my chances.
У меня скоро слушание в сенате, не думаю, что факт того, что я сообщник убийцы увеличит мои шансы.
He needs to be cleared to enter the Senate hearing with us.
Ему нужен допуск, чтобы попасть на слушания Сената.
That's gonna be a Senate hearing.
— Это будет на слушание в Сенате.
Показать ещё примеры для «на слушаниях в сенате»...
senate — сенаторский
— He's on the senate floor.
— Он на сенаторском этаже.
Um, is Luke on the senate floor?
А Люк на сенаторском?
Tough talk in the middle of a Senate campaign.
Жестокий разговор посредине сенаторской кампании.
Did you work on my first Senate campaign?
Вы не работали над моей первой сенаторской кампанией?
You see, Regina has done such an amazing job that my Senate office looks like a dump by comparison.
Понимаете, Реджина проделала такую великолепную работу, что мой сенаторский офис в сравнении выглядит просто помойкой.
Показать ещё примеры для «сенаторский»...
senate — здание сената
The Senate buildings have sealed themselves.
Здание сената заблокировано.
This is the Senate building.
Это здание Сената.
I was in the Senate building with Dan and I'm sure someone overheard me.
Я была с Дэном в здании Сената и меня наверняка кто-то услышал.
I want the plans for the senate building.
Мне нужен план здания Сената.
The Elite Guard just opened fire on the Senate building.
Элитный Отряд только что открыл огонь по зданию Сената.
senate — заседание сената
Does this look like the Senate?
Ти, это что, заседание сената?
And tomorrow we'll have the Senate.
А завтра состоится заседание Сената.
Seems like Eric Hayden's probably good for 53 yeas on the Senate floor.
Кажется, что Эрик Хайден хорош для 53 голосов «за» на заседание Сената.
When the Senate meets tomorrow,
Завтра на заседании Сената
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately.
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив.