семейный ужин — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «семейный ужин»

«Семейный ужин» на английский язык переводится как «family dinner».

Варианты перевода словосочетания «семейный ужин»

семейный ужинfamily dinner

Семейный ужин, я полагаю?
Family dinner, I suppose?
Это не конкурс метрдотелей, а семейный ужин.
It's not a contest of headwaiters, just a family dinner.
Большой семейный ужин вечером?
Big family dinner tonight?
Большой семейный ужин?
A big family dinner.
У нас был семейный ужин.
We had kind of a family dinner.
Показать ещё примеры для «family dinner»...

семейный ужинfamily meal

— Как только завоют сирены, ты находишь большой семейный ужин, который не успел остыть, ждёшь, пока все спустятся в бомбоубежище, и бинго! — пир горой для бездомных детей Лондона! Всем пудинг!
Soon as the sirens go, you find a big family meal, everyone's down in the air raid shelter, and — bingo — feeding frenzy for the homeless kids of London!
У нас будет прекрасный семейный ужин только... только для людей.
We're gonna have a nice family meal, just the-— just the humans.
Просто возмутительно беспокоить меня посреди семейного ужина.
That's kind of ridiculous, interrupting me in the middle of a family meal.
Как они готовили семейный ужин.
Them cooking a family meal.
Одна из моих сестер приехала домой, у нас в самом разгаре большой семейный ужин.
One of my sister's come down, we're having a big family meal.
Показать ещё примеры для «family meal»...

семейный ужинdinner

Это был всего лишь семейный ужин!
It was one dinner!
Нет. Мои родители хотят настоящий семейный ужин, где все говорят друг с другом.
My parents wanna sit down and have dinner where we all talk to each other.
Можете себе представить наши рождественские семейные ужины.
You can imagine the Christmas dinners.

семейный ужинfamily

Семейный ужин особенно хорош когда тебя заставляют
Family time's always best when it's forced.
11:30, Дэниэль все еще не вернулся в дом к семейному ужину на Гая Фокса, поэтому Тед, Уилл и Кайл пошли его искать.
11:30, and Daniel still isn't back at The Hall for the family's Guy Fawkes supper, so Ted, Will and Kyle go looking for him.
что грядет семейный ужин.
He knows the family are coming.