сейчас не хватало — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас не хватало»

сейчас не хваталоneed

Знаешь, чего тебе сейчас не хватает, Лайтман?
You know what you need, Lightman?
— Потому что, если я оставлю тебя одного, то ты, в лучшем случае, испортишь водослив, и единственное, чего нам сейчас не хватает, так это неуклюжего парня, который рушит всё вокруг себя.
Well, because alone you might clog the drain pipe. And we just need... one arrogant fool who is going in and breaking things.
А знаете, чего сейчас не хватает?
You know what this needs?
Знаешь, чего тебе сейчас не хватает?
You know what you need?

сейчас не хваталоneed now

— Миру как раз сейчас не хватает...
— Ooh, what the world needs now.
Нам сейчас не хватает только медведя, срущего в лесу.
ALL WE NEED NOW IS A BEAR TO SHIT IN THE WOODS.

сейчас не хваталоright now i miss

Джордж и Иен хотят, чтобы я была счастлива, а ребенок — это единственное, чего мне сейчас не хватает.
George and Ian want me to be happy, and a baby is the only thing that is missing for me right now.
— У меня был прекрасный учитель. — И мне его сейчас не хватает!
I had a great teacher, and right now I miss him.

сейчас не хваталоneed right now

Этого нам только сейчас не хватало.
Which is exactly what we don't need right now.
Только этого нам сейчас не хватает.
That's the last thing we need right now.

сейчас не хватало — другие примеры

Только этого сейчас не хватало.
You got to pull a damn stunt like this.
Только... Только этого сейчас не хватало.
Now's not the time.
Вероника, перестань, только лекций мне сейчас не хватало!
Last thing I need at this point is a lecture.
Только его советов мне сейчас не хватало!
If there's anyone I don't want advice from, it's Turbo Man!
— Только этого нам сейчас не хватало.
— We don't need this shit now.
Показать ещё примеры...