сейчас важно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сейчас важно»

сейчас важноmatters now

Единственная вещь, которая сейчас важна...
The only thing that matters now...
А то, что сейчас важно, это репутация компании.
What matters now is the reputation of this company.
Сейчас важно только то, поверите вы мне или нет.
All that matters now is whether or not you believe me.
Что сейчас важно, так это уберечь тебя от тюрьмы.
What matters now is keeping you out of jail.
Едва ли это сейчас важно.
Well, it hardly matters now.
Показать ещё примеры для «matters now»...
advertisement

сейчас важноimportant

Сейчас важно то, что где-то посреди Тихого океана маленькая девочка... Она совсем одна, поранилась.
What's important is that there's a little girl... and she's all alone somewhere deep in the middle of the South Pacific... and, well, she-she-she's badly injured herself... and I feel
Сейчас важно не то, что уже утрачено, а то, что ещё осталось.
What's important is not what's gone, but what remains.
Я понимаю, чего ты хочешь добиться, но сейчас важнее разобраться с нашими проблемами!
I understand your philosophy but the important is to contain the information leak
Сейчас важно то, чтобы ты добрался до Башни.
What's important is that you go to the tower.
Сейчас важен ты!
What's important is you!
Показать ещё примеры для «important»...
advertisement

сейчас важноmatters

Но не это сейчас важно!
But none of that matters.
Единственное, что сейчас важно — это найти мальчика.
The only thing that matters is finding that kid.
Вытащить тебя с это забытой Богом планеты — это все, что сейчас важно...
Getting you off this godforsaken planet is all that matters...
Мне больше нравится Бурый, чем Ганди. Поговорим лучше о том, что сейчас важно.
I'll take Brown over Gandhi, we're talking about something that matters.
Хорошо. Потому что это все, что сейчас важно.
Good. 'Cause this is all that matters.
Показать ещё примеры для «matters»...
advertisement

сейчас важноright now

Сейчас важно чтобы ты сказал мне, где находится настоящий пакет.
Right now, all that is important is for you to tell me where the real package is.
И по правде, его потребности сейчас важнее чем мои собственные.
And right now, his needs are more important than my own.
Единственное, что сейчас важно, так это то, что мы здесь.
Right now, all that matters is that we are here.
Единственное, что сейчас важно, это непосредственная угроза— твой муж.
Tell me. Right now, the only thing that matters is the immediate threat, your husband.
Но сейчас важен только один: что у тебя с поисками Кёрка?
But right now, the only question that matters is, where are you on finding Kirk?
Показать ещё примеры для «right now»...

сейчас важноimportant right now

Да не это сейчас важно!
— Is it important right now?
Это так сейчас важно?
Is he important right now?
Почему имя для вас сейчас важно?
Why are names important right now?
Потрясающе, Сара, но разве это сейчас важно?
Well, that's fascinating, sarah, but important right now?
Знаю, мои слова странно звучат, но сейчас важно не это.
I know it sounds strange, but that's not what's important right now, so promise me.
Показать ещё примеры для «important right now»...

сейчас важноimportant now is

Сейчас важно, чтобы ты отдохнул.
Wh's important now is that you rest.
Сейчас важно, чтобы ты вел себя, как если бы твой отец мертв.
What's important now is that you proceed as if your father is dead.
Сейчас важно то, что мы заставили армию Грабителей помочь нам спасти Зандар.
What's important now is we get the Ravagers' army to help us save Xandar.
Сейчас важно то, что у твоей подруги Марго есть кое-что, что нужно Галану.
What's important now is your friend Margot has something Galan wants.
Сейчас важнее то, что о вас позаботились.
What's important now is that you're taken care of.
Показать ещё примеры для «important now is»...

сейчас важноmatters right now

Думаю, единственное, что сейчас важно — это ребенок.
I think the only thing that matters right now is the baby.
Твое здоровье — единственное, что сейчас важно.
Your health is all that matters right now.
Единственное, что сейчас важно — это добраться до Маунт Уэзер (Погодной горы).
Well, all that matters right now is getting to Mount Weather.
Сейчас важно только одно это найти Тори, и ловить, кто является ответственным, верно?
The only thing that matters right now is finding Tori, and catching whoever's responsible, right? That's why I'm here.
Но только это сейчас важно.
But that's all that matters right now.
Показать ещё примеры для «matters right now»...

сейчас важноis more important than

К несчастью, все еще не чувствую, но мне сейчас важнее, чтобы вы мне доверяли.
Unfortunately, I'm still not, But it's more important that you trust me.
Ты что, не понимаешь, что сейчас важно?
Nor your house. Aren't there more important things?
Процесс рассечения сейчас важнее всего.
The intercision process is more important than ever.
Какого бы кандидата вы не поддерживали, сейчас важнее всего то, что мы исполняем свой гражданский долг.
Whichever candidate you support, it is more important than ever that we exercise our civil duty.
Но сейчас важнее отомстить за нашего отца.
But more importantly, we have to avenge our father.
Показать ещё примеры для «is more important than»...

сейчас важноnow

У нас достаточно улик, и мы можем сказать, что есть значительное количество улик, которые сейчас важны.
We obviously have a lot of evidence and I guess we can say that there is a substantial amount of physical evidence that now makes sense.
Забудем про это — сейчас важнее другое.
I'm going back home now !
Мне кажется, именно поэтому мне сейчас важны все эти вещи, связанные с личным контактом.
I think that's why I'm so focused on this — personal-connection stuff now. — Mm.
Сейчас важнее разобраться с Амарой. придётся отдать Рог Иешуа Люциферу.
Amara's the big picture here now, okay? Look, in order to take her out, Lucifer has got to have the Horn of Joshua.
И только это сейчас важно.
To be here now is the only thing that matters.

сейчас важноimportant thing now is

Сейчас важно то, что случилось с Одри.
The important thing now is what happened to Audrey.
Сейчас важно понять как остановить эту бурю. Как нам это сделать?
The important thing now is to figure out how to stop this storm.
Сейчас важно то, что мы ее вернули.
The important thing now is that we have her back.
Думаю, что сейчас важно,
I think the important thing now
И сейчас важно идти дальше, вперед.
So the important thing is from now on.