сделать предложение — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «сделать предложение»
«Сделать предложение» на английский язык переводится как «to make a proposal» или «to propose».
Пример. Он собирался сделать предложение своей девушке на вершине Эйфелевой башни. // He was planning to propose to his girlfriend at the top of the Eiffel Tower.
Варианты перевода словосочетания «сделать предложение»
сделать предложение — propose
Тогда вот еще один анекдот про близорукую змею,.. которая сделала предложение куску веревки!
Then there's the one about the nearsighted snake... who proposed to a piece of rope!
Он сделал предложение через две недели.
He proposed after two weeks.
Вы еще не знаете, что сегодня днем... мистер Финкнотл сделал предложение мисс Бассет и получил согласие.
You're not aware that Mr Fink-Nottle proposed to Miss Bassett this afternoon and was accepted, sir?
— А потом месяц назад он сделал предложение.
And he proposed last month.
На самом деле он сделал предложение. А я сказала, что подумаю. А он настоял, чтобы я всё равно надела кольцо.
The story goes like this, he proposed to me, I told him I had to think about it, and he insisted I wear the ring anyway.
Показать ещё примеры для «propose»...
сделать предложение — make an offer
Сделайте предложение.
Make an offer.
— Я хотел бы сделать предложение.
— I'd like to make an offer.
Мы хотим сделать предложение по месту которое мы арендуем.
We'd like to make an offer on that lot we're renting.
Думаю, они сделают предложение.
I think they might make an offer.
— Мы хотим сделать предложение.
— We want to make an offer.
Показать ещё примеры для «make an offer»...
сделать предложение — offer
Я не буду тебя очень напрягать, Ник, но я сделаю предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
I'll make this easy for you, Nick. An offer you can't refuse.
Ты же не хочешь, чтобы я также сделал предложение Эдриан, как сделал его Эми, нет?
You don't want me to be so kind to Adrian as to offer to marry her like I did Amy, do you?
Ты хочешь, чтобы я сделала предложение?
You want me to make you an offer?
Сделать предложение, которое сможет меня заинтересовать.
To come up with an offer of interest to me.
Ну, если вы заинтересовались, советую сделать предложение сегодня же.
Well, if you're interested, I'd suggest putting in an offer today.
Показать ещё примеры для «offer»...
сделать предложение — popped the question
Я сделал предложение в своем доме, когда мы были в джакузи.
I popped the question in my building's common-use hot tub.
Купил кольцо, сделал предложение.
Yeah, got a ring, popped the question.
Визи говорит, ты сделал предложение.
Weezy says, uh, you popped the question.
Он сделал предложение.
He popped the question.
Майк уже сделал предложение?
Mike popped the question
Показать ещё примеры для «popped the question»...
сделать предложение — proposal
Как я должен был поступить? Сделать предложение пантомимой?
So what do you want me to do, mime the proposal?
Может, мы бы и остались вместе, если б я правильно сделал предложение. Предложение — это важно, и тут я напортачил.
Maybe we'd still be together if I'd gotten the proposal right, but, nope, the proposal is critical, and I blew it.
Ты хочешь, что бы я сама спланировала момент, когда мне сделают предложение?
You mean that you'd let me plan on my own proposal?
Не мешает дождаться, когда он, и вправду, сделает предложение.
It might be a good idea to actually get the proposal.
Он ведь сделал предложение под угрозами.
After all, isn't that how you got a proposal out of him?
Показать ещё примеры для «proposal»...
сделать предложение — ask
Денни сделал предложение выйти за него, а теперь он мертв.
Denny asked you to marry him, and now he is dead.
Да, Рис сделал предложение.
Yes, Rhys asked.
Я даже нашла кольцо, которое он мне купил, но он так и не сделал предложения.
I even found the ring that he bought me, but he never asked.
Нет, я сделал предложение, потому действительно хочу на ней жениться.
No, I asked her because I want to get married.
Первый раз я сделал предложение импульсивно, тогда был порыв души, и с тех пор у меня было время, чтобы всё обдумать, и я уверен как никогда в своем решении.
The first time I asked you, it was impulsive, and it was spur of the moment, and since then I've had nothing but time to think about it, and I couldn't be more sure.
Показать ещё примеры для «ask»...
сделать предложение — make a suggestion
Могу ли я сделать предложение?
May I make a suggestion? Yes.
Так что ... — Я мог бы сделать предложение ...?
So, might I make a suggestion...?
Др.Чандра,могу ли я сделать предложение?
Dr. Chandra, may I make a suggestion?
— Я могу сделать предложение?
May I make a suggestion?
— Могу я сделать предложение, сэр? -Конечно.
— May I make a suggestion, sir?
Показать ещё примеры для «make a suggestion»...
сделать предложение — made an offer
Может они сделали предложение.
Maybe they made an offer.
— Она сделала предложение.
— She made an offer.
— Час назад мы сделали предложение.
— About an hour ago, we made an offer.
Джо Вестстоун только что сделал предложение.
Joe Whetstone just made an offer.
Хариклии сделал предложение Тимиос, плотник.
Chariklo Timios made an offer, a carpenter.
Показать ещё примеры для «made an offer»...
сделать предложение — to ask
Кроме того, мне никогда не хватало духу сделать предложение.
Besides, I never got up nerve enough to ask anybody.
Он боится сделать предложение.
He just waited too long to ask.
Теперь нужно набраться смелости, чтобы сделать предложение.
I just need the nerve to ask.
И мне нужно набраться храбрости, чтобы сделать предложение.
And I have to work up the nerve to ask her.
Я знаю, он собирался сделать предложение.
I knew he was going to ask.
Показать ещё примеры для «to ask»...
сделать предложение — to marry
Ровно год назад ты ехал ко мне, чтобы сделать предложение, и тебя сбило той дурацкой машиной.
A year ago tonight, you were on your way to ask me to marry you when you got hit by that stupid car.
Возможно, он пригласил её сюда, чтобы накормить, напоить, а потом сделать предложение.
Maybe he brought her here to wine and dine her and then asked her to marry him.
Потребовалась... вся моя сила, чтобы просто не подойти к тебе и не сделать предложение прямо там и тогда.
It took... all my strength not to just walk over to you and ask you to marry me right then and there.
Я так понимаю, ты попросил у Дэвида разрешения сделать предложение Эмме?
I take it you asked David for permission to marry Emma?
Я ей сделал предложение, она согласилась.
I offered her to marry me, and she agreed.
Показать ещё примеры для «to marry»...