сделано должным образом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сделано должным образом»

сделано должным образомdone properly

Все должно быть сделано должным образом и по закону.
It needs to be done properly and legally.
Работа будет сделана должным образом.
Get the job done properly.
Первое, что мы делаем в... команде реагирования, это убеждаемся, что оповещение семьи было сделано должным образом, так что, возможно, вы можете нам рассказать, что вы обсуждали с шефом Поупом.
One of the first things we like to do in... cris response is make certain that the family notification was done properly, so perhaps you can tell us what Chief Pope discussed with you.
Когда я прошу тебя сделать что-то, я ожидаю, что это будет сделано должным образом, понятно?
When I ask you to do something, I expect it to be done properly, OK?

сделано должным образомhandled properly

Вы знаете, последствия повреждений после аборта... который не был сделан должным образом...
well, I can't offer you a real number on that. Um, y'know, there's the damage from the abortion... that wasn't handled properly — the blockage -
Я хочу быть уверена, что все будет сделано должным образом.
I want to make sure it's handled properly.

сделано должным образом — другие примеры

Вообще-то это очень, очень красиво. когда сделано должным образом.
It's actually really, really beautiful when it's done properly.
Но даже сделанная должным образом шансов она ему не прибавит.
But even done correctly chances aren't good.