сверхсветовой — перевод на английский

Варианты перевода слова «сверхсветовой»

сверхсветовойftl

Мы на сверхсветовой!
We are in FTL!
Мы вышли из сверхсветовой скорости, сэр.
We just dropped out of FTL, sir.
Мы вышли из сверхсветовой скорости.
We just dropped out of FTL.
Мы вышли из сверхсветовой.
We just jumped to FTL.
Сверхсветовой двигатель отключился одним из последних.
The FTL drive was amongst the last to go.
Показать ещё примеры для «ftl»...
advertisement

сверхсветовойwarp

Из-за приказа перехватить вторгшегося нарушителя как можно быстрее... мы должны рискнуть, запустить сверхсветовой двигатель в пределах Солнечной системы.
In order to intercept the intruder at the earliest possible time, we must now risk engaging warp drive while still within the solar system.
Инженерный отсек, приготовьте сверхсветовой двигатель.
Engineering, stand by for warp drive.
Инженерный отсек, нам нужна сверхсветовая скорость немедленно!
Engineer, we need warp speed now.
Сверхсветовой двигатель, мистер Скотт.
Warp drive, Mr. Scott.
Мистер Скотт, нам нужен сверхсветовой двигатель как можно скорее.
Mr. Scott, we need warp drive as soon as possible.
Показать ещё примеры для «warp»...
advertisement

сверхсветовойjump to ftl

Если уйдем на сверхсветовую, Илай, Скотт, Грир и Хлоя останутся на планете, и сейчас они могут надеяться только на Раша.
If we jump to FTL, Eli, Scott, Greer, and Chloe are going to be left behind, so right now, looks like their best chance is Rush.
На этот раз мы не сможем уйти на сверхсветовую.
This time, we will not be able to jump to FTL.
После того, как Судьба отстыковалась и ушла на сверхсветовую, я думал, что мне крышка.
After Destiny disconnected and made the jump to FTL, I figured I was a goner.
Доктор Раш только что подтвердил, что мы совершаем сверхсветовой перелет между галактиками.
Dr. Rush has just confirmed that our current FTL jump will take us between galaxies.
Такими темпами вскоре мы даже не сможем уйти на сверхсветовую.
Pretty soon, we won't even be able to make an FTL jump.
Показать ещё примеры для «jump to ftl»...
advertisement

сверхсветовойjump

Готовьтесь к сверхсветовому прыжку.
Stand by to jump to lightspeed.
Командный корабль только что вышел из сверхсветовой.
— Can we jump?
Они просят полный отчёт о готовности сверхсветового самолёта к вылету. на тот случай, если придётся туда кого-нибудь отправлять сегодня... проверить, нет-ли у него проблем с кораблём.
They've asked for a full status report on all F.T.L.-capable ships... just in case they need somebody to jump out there today-— see if his ship has any mechanical problems.
Да, но есть шанс, что мы успеем уйти на сверхсветовую.
Well, that's what's going to happen anyway, isn't it? Yes, but maybe, if we're lucky, not before we jump.
Не важно, скоро уйдем на сверхсветовую.
Doesn't matter, we can jump soon.

сверхсветовойdrop out of ftl

Кроме того, после выхода из сверхсветовой мы меняем курс.
There's also the changes in the ship's course once we drop out of FTL.
Мы скоро выйдем из сверхсветовой.
We're about to drop out of FTL.
Даже если мы доверимся им, во что я не верю, из-за быстрого прыжка они взорвали свой сверхсветовой двигатель.
Even if we trusted them enough to try it, which I'm guessing we don't, they blew their FTL by dropping out so quickly.
Из сверхсветовой только что вышел корабль.
A ship just dropped out of FTL.
При следующем выходе из сверхсветовой скорости...
The next time we drop out of FTL--