сверстник — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сверстник»
«Сверстник» на английский язык переводится как «peer» или «contemporary».
Варианты перевода слова «сверстник»
сверстник — peer
Мы разделимся на группы, чтобы вы познакомились со своими сверстниками.
We'll divide into groups so you can get to know your peers.
Вы обливались потом от страха перед тем, как вы справитесь с руководством... этой шумной, страстной группой ваших сверстников... и я сказал, что вы будете в порядке.
You were sweating' bullets wondering how you could lead... this loud, passionate group of your peers... and I said you would be fine.
Я не понимал основных принципов,.. ...которые мои сверстники постигали интуитивно.
I seemed to lack the basic understanding... that my peers just intuitively grasped.
Когда я начал думать о мистере Цетнике, я понял, что, как и мои сверстники, я вспоминаю, что книги двигались кругами.
When I began to think of K.Tzetnik I realized that like my peers I recall books making the rounds.
Нет, вспомни, дети в её возрасте самоопределяются с помощью сверстников и страсти.
No. Remember, kids at that age define themselves Peers and passion.
Показать ещё примеры для «peer»...
сверстник — contemporary
Мои сверстники теперь весьма известны.
My contemporaries are now very famous.
Это может и не внушать любовь сверстникам.
It doesn't necessarily endear you to your contemporaries.
Сверстник в этом месте, который а) не женщина и б) не лживая, сумасшедшая, ленивая наркозависимая женщина — это просто дар божий.
Having a contemporary in here who isn't A, a woman, and B, a thieving, lying, crazy, murderous, drug-addled woman, — has been a godsend.
сверстник — age
Представь себе степень убедительности с которой пример твоей дочери может вдохновить молодёжь, а также её сверстников?
Can you imagine positive impact The example of your daughter could create in the youth in boys and girls your age?
Даже среди своих дружбанов я не был первым хохмачом. Как и многие мои сверстники, я просто существовал.
Like most people my age, I just existed.
Пока их старшие собратья гнездовались, Они объединились с другими своими сверстниками для танцев.
While their elders nested, they joined with groups of others of their own age, to dance.
— И... почему она не дружит со своими сверстниками?
— So... why isn't she with friends her own age?
Ты не общаешься со своими сверстниками.
Meeting kids your own age.
Показать ещё примеры для «age»...
сверстник — people your own age
Разве тебе не хочется общаться со сверстниками?
Don't you want to be? With people your own age?
Тебе надо общаться со сверстниками.
You should be with people your own age.
Из ситуации стоит вынести вот какой урок — тебе нужно находиться среди сверстников.
Well, if there's anything to be learned from the situation, Kylie, you need to be around people your own age.
Ну, я просто думаю, что ей надо почаще гулять со сверстниками, заниматься чем-то кроме домашних дел.
Well, I just think it's awesome that she's hanging out with people her own age, doing something other than chores.
Как раз у твоих сверстников, с восьмого по одиннадцатый
Young people your age. From the fourth to the third.
Показать ещё примеры для «people your own age»...
сверстник — kids your age
У нас в районе много твоих сверстников.
There are lots of kids your age in our neighborhood.
В вашем районе много твоих сверстников?
Are there a lot of kids your age in this neighborhood?
Я думал, ты захочешь повеселиться со сверстниками.
— Yeah, why, Atty? I thought you wanted to have some fun with kids your age.
Знаешь, что будет полезно для тебя? Пожить с твоими сверстниками в лагере... куда ты и поедешь в воскресенье. Я лично отвезу тебя в лагерь.
An experiment for you would be to spend time with kids your own age at camp, which is exactly where you're goin' this Sunday — camp.
Познакомьте его с привычными для его сверстников вещами, это полезный опыт.
Allow him to experience things other kids his age get to experience.