сбор образцов — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сбор образцов»

сбор образцовsample

Кдругимновостям. Офис прокурора в упрощенном порядке получил ордер на сбор образцов ДНК мужчин, которые были связаны с убитой Лайлой Стэнгард...
And in other news, the d.A.'S office has elected to institute a voluntary DNA dragnet, looking for samples from men connected to murder victim Lila Stangard..
Гриф университета «одобрено» сделает работу законной... знаешь, не какой-то тайной, внеурочной, а той, которой можно заниматься открыто, что означает дополнительные ресурсы для исследования, более разнообразный сбор образцов, дальше идущие выводы.
A university's stamp of approval makes the work legitimate-— you know, not some clandestine, after-hours enterprise but something that can operate in the open, which means more resources for the study, a more diverse sampling, further-reaching conclusions.
Сбор образцов необъективен.
The sampling is hopelessly biased.
Дон « трогай контейнеров для сбора образцов.»
Don't touch the sample containers.

сбор образцовcollection

Я созываю отдельное слушание в связи со сбором образцов волос мистера Симпсона.
I call for a hearing regarding the collection of Mr. Simpson's hair.
Это наша комната для сбора образцов.
This is our collection room.

сбор образцов — другие примеры

Банки для сбора образцов, карта, немного воды. Еды нет.
Some specimen jars, a map, a little water, no food.
Начинаем сбор образцов биоматериала с объекта.
We're starting to harvest material from the specimen.
Нашей постоянной директивой является сбор образцов.
Our standing directive is to collect specimens.
Была ли какая-либо причина для сбора образцов пота мальчиков-подростков?
Is there any reason that she would be collecting samples of perspiration from adolescent boys?
Вы будете заниматься сбором образцов.
You're each responsible for a particular set of specimens.
Показать ещё примеры...