самочувствие — перевод на английский
Быстрый перевод слова «самочувствие»
«Самочувствие» на английский язык переводится как «well-being» или «state of health».
Варианты перевода слова «самочувствие»
самочувствие — well-being
Я готова рискнуть моим самочувствием, если это повысит наши шансы на успех.
I am willing to risk my own well-being, if it increases our chances of success.
Температура установлена для ускорения лечения и хорошего самочувствия.
This temperature is designed to promote healing and well-being.
То есть доказательство твоего самочувствия — это то, что ты лжешь?
So your proof of your well-Being is that you lied?
Хорошо, я скажу Говарду, что ты не придешь, потому что беспокоишься о своем самочувствии больше, чем о его.
Fine, I'll tell Howard you didn't come because you're more concerned about your own well-being than his.
И понятия не имеешь, что три жизни зависят от твоего хорошего самочувствия.
Not the faintest idea that three lives depend upon your well-being.
Показать ещё примеры для «well-being»...
самочувствие — feel
Как Ваше самочувствие?
How do you feel?
Как Вы, сеньор Динамо, как Ваше самочувствие?
How are you , Mr. Dynamo, how do you feel?
Как Вы, Алекс, как Ваше самочувствие?
How are you, Alex, how do you feel?
— Как самочувствие?
— How did it feel?
У меня отличное самочувствие.
I feel great.
Показать ещё примеры для «feel»...
самочувствие — you feeling
— Как самочувствие? — Немного нервничаю.
How you feeling?
— Как самочувствие, шеф?
How are you feeling, Chief?
— Как самочувствие, шеф?
So how are you feeling, Chief? Better, sir.
— Так как Ваше самочувствие, Джуди?
— So, how are you feeling, Judy?
— Как самочувствие?
— How you feeling?
Показать ещё примеры для «you feeling»...
самочувствие — are you feeling
Как самочувствие? Я...
— How are you feeling?
Здравствуйте, как самочувствие?
Good morning, Mr Beaufort. How are you feeling?
Как самочувствие, сынок?
How are you feeling, son?
О, привет. Как самочувствие?
Hi, how are you feeling?
Самочувствие нормальное?
Are you feeling okay?
Показать ещё примеры для «are you feeling»...
самочувствие — feeling better
Как самочувствие, ковбой?
Feeling better, cowboy?
Как самочувствие?
— You're feeling better?
Сосредоточься на самочувствии.
You concentrate on feeling better.
Иногда мы путаем хорошее самочувствие с тем, что мы в порядке.
Sometimes we confuse feeling better with being well.
Это улучшает мое самочувствие.
It makes me feel better.
Показать ещё примеры для «feeling better»...
самочувствие — health
Володя, спроси как самочувствие.
Volodya, ask about the health.
Не знаю, это зависит от самочувствия сына.
It'll depend on my son's health.
Через четыре-шесть недель, в зависимости от самочувствия регента.
Four to six weeks, depending on the health of the regent.
Как ваше самочувствие?
How's your health?
Как твое самочувствие, если я могу об этом спросить?
How is your health, if I'm allowed to ask?
Показать ещё примеры для «health»...
самочувствие — are you feeling today
Привет, как самочувствие?
Hi, how are you feeling today?
— Как самочувствие, Денни?
You just bought yourself a case. — How are you feeling today, Denny?
Как ваше самочувствие?
How are you feeling today?
Как ваше самочувствие?
How you feeling today?
Как самочувствие?
How you feeling today?
Показать ещё примеры для «are you feeling today»...
самочувствие — good
Как ваше самочувствие после прошлого визита ко мне?
How was it? Not good, otherwise I wouldn't be here.
Я не говорю, что фермент не помог бы, я только говорю, что нам он нужен спокойно размышляющий, а не бегающий повсюду из-за хорошего самочувствия.
I'm not saying the enzyme wouldn't help. I'm saying, we need him standing still and thinking, not running laps because it feels good.
ѕопытайтесь определить ваше самочувствие по шкале от 1 до 10.
Good day.
Тебе придётся много поработать, чтобы самочувствие улучшилось.
You got a lot of work to do to get better.
самочувствие — you feelin
Как самочувствие?
— How you feelin'?
Как самочувствие, Юджин?
— How you feelin', Eugene? — Good. You feel all right?
Как самочувствие, малыш?
How you feelin', kid?
Как самочувствие?
How you feelin'?
Привет, соплячка. Как самочувствие?
Hey, punk, how you feelin'?
Показать ещё примеры для «you feelin»...
самочувствие — condition
Может, тогда мне стоит лично узнать о самочувствии мистера Буллока.
Then perhaps I'll better learn Mr. Bullock's condition in his presence.
Какие новости по самочувствию Картера?
Any word on Carter's condition yet?
Вы сознательно усугубляете его самочувствие!
You're deliberately exacerbating his condition!
Марли подхватила опасный вирус Пакермана, и мне нужен ещё один потрясающий романтический поступок, чтобы её самочувствие стало критическим.
Marley has... a wicked case of Puckerman fever, and I just need one more act of romantic awesomeness to make the condition fatal.
Это лекарство на время улучшит твое самочувствие.
This treatment was a temporary solution for your condition.
Показать ещё примеры для «condition»...