с места на место — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «с места на место»
с места на место — moves around
Он переезжает с места на место, лейтенант.
He moves around, Lieutenant.
Она переезжает с места на место.
She moves around.
Он переезжает с места на место, но если ты дашь мне позвонить ему--
He moves around, but if you let me call him--
Поэтому меня отправляли с места на место.
Actually, that's why they moved me around so much.
Моя мама перевозила меня слишком часто с места на место, чтобы у меня сохранились друзья.
My mum moved me around too much to keep friends, too.
Показать ещё примеры для «moves around»...
с места на место — from one place to another
Что сложного в том, чтобы переезжать с места на место и фотографировать?
What is it but travelling from one place to another taking pictures?
Ты всё время прыгал с места на место, любил уединиться и читать, быть независимым. Чисто как я.
Because you were always jumping around from one place to another and you liked to be alone and reading, and be independent you're just like me
Вся наша жизнь пойдёт прахом, будем двигаться с места на место, никогда не будем решать сами, что мы хотим делать.
We'll be pushed around all our lives, moved from one place to another.
Езжу с места на место и ищу грибы,
YEARS NOW. I GO FROM ONE PLACE
Во время войны меня перебрасывали с места на место.
I was sent to many places during the war.
Показать ещё примеры для «from one place to another»...
с места на место — from place to place
Я просто езжу с места на место и... делаю что, что у меня получается лучше всего.
I just go from place to place and... do what I do best.
Они ходят с места на место, играя музьку по всему городу.
They go from place to place and make music in the city.
Традиционно тувинцы были племенем кочевых скотоводов, которые перемещались с места на место, в зависимости от того, где лучше пастбища для скота.
Tuvans were traditionally nomadic animal herders, who would move from place to place depending on where there was fresh grazing available for their herd.
Нельзя то и дело переезжать с места на место.
We can't move from place to place forever.
Ведь тебе нужна свобода, чтобы носиться с места на место.
You just want to be free, hop from place to place.
Показать ещё примеры для «from place to place»...
с места на место — moved me around
Поэтому меня отправляли с места на место.
Actually, that's why they moved me around so much.
Моя мама перевозила меня слишком часто с места на место, чтобы у меня сохранились друзья.
My mum moved me around too much to keep friends, too.
— Ну, движется с места на место.
— Well, it moves about.
Он часто переезжает с места на место.
He's been moving about.
— Нет, нет, ее нельзя возить с места на место.
No, no, you can't keep moving her around.
Показать ещё примеры для «moved me around»...
с места на место — place
Всюду бродят его приказчики, таская с места на место тюки с товарами.
His people are all around the place, carrying bales with goods from place to place.
Мне просто кажется, что люди в твоем положении, похитители, как правило, предпочитают передвигаться с места на место, а не сидеть на одном месте неделями или... ну, как простая добыча. Легкая добыча, Элейн.
Well, it seems that people in your position, would prefer that they move, instead of sitting in the same place for weeks as ducks.
А вдруг он заставит тебя бегать с места на место, прежде чем ты передашь ему выкуп?
You know he's going to make you run all over the place before you hand over the ransom money?
Ну, полагаю это одно из тех христианских сборищ в палатке, которые кочуют с места на место.
Well-— ahem— — I guess if it's one of those tent revival places, they move around.
с места на место — to move from place to place
Я собираюсь дать Вам устройство, которое позволит перемещаться с места на место.
No, I'm going to give you a device which will enable you to move from place to place.
Этих переездов с места на место.
The way you move her from place to place.
Может поэтому он никогда не задерживался на одной работе надолго, а всегда уходил с места на место.
Maybe that's why he never stayed in one business very long, always moving from place to place.