рынок недвижимости — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «рынок недвижимости»
рынок недвижимости — real estate market
В половине первого ночи большой город не спал... не дремал и рынок недвижимости.
Half-past midnight in a city that never sleeps... neither did the real estate market.
Накопили заначку, наскребли по сусекам и готовы ринуться на рынок недвижимости.
You've saved up a little nest egg... and you're ready to dive into the real estate market.
Поначалу сыграл роль мой интерес к рынку недвижимости, ну а потом... Что? Моя неуверенность в себе и...
At first it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was... me being insecure and searching for some ridiculous validation.
Наши доходы в текущем отчетном периоде превысили... ожидаемые, благодаря рынку недвижимости.
I mean, we're over the revenue expected for this point in the fiscal year next to the real estate market.
Рынке недвижимости бум в Рио.
The real estate market's booming in Rio.
Показать ещё примеры для «real estate market»...
рынок недвижимости — housing market
Рынок недвижимости лежит и не шевелится.
Housing market doesn't have a heartbeat.
Вышел ли из рецесиии рынок недвижимости Южной Калифорнии?
Is Southern California's housing market finally on the rebound?
— С каждым днем ситуация на рынке недвижимости ухудшается.
The housing market is dropping daily.
И если ни коллапс рынка недвижимости, ни отсутствие ролей, ни даже забастовка сценаристов не отвернули Тобиаса от его мечты, это должно было сделать самоубийство его разорившегося агента.
And if the collapse of the housing market, — his lack of auditions... — Tobias Funke.
Ну что, слышал, тебе нужно помочь с этими памятниками коллапсу рынка недвижимости.
So, hear you need help moving these memorials to the death of the housing market.
Показать ещё примеры для «housing market»...
рынок недвижимости — real estate
Этот парень сильно нажился на рынке недвижимости, во время бума.
This guy had a ride through the real estate boom like you wouldn't believe... all condos.
Да, для рынка недвижимости сейчас не лучшие времена. Давление.
Yeah, it's, uh, tough times in real estate these days, huh?
Не знал, что в вашу компетенцию входит рынок недвижимости.
I didn't know real estate was part of the marshals' purview.
Будет повторение обвала рынка недвижимости, за исключением того, что обрушится весь бизнес, за один день, одновременно.
It'll be like the real estate crash all over again, except it'll be every business all on the same day at the same time.
Потому что ваш план сработал против вас, когда обвалился рынок недвижимости!
Because your plan backfired when real estate crashed!
Показать ещё примеры для «real estate»...
рынок недвижимости — market
И рынок недвижимости сейчас очень благоприятный для покупки.
And the market is really hot right now.
На рынке недвижимости дела идут неважно, она хочет денег.
Market's doing badly, she wants money.
На рынке недвижимости дела идут неважно, и она переезжает в квартиру.
The market's doing badly, she's moving into a condo.
Послушайте, вы были очень милы, но, думаю, мы официально выбываем с рынка недвижимости.
Listen you have been so sweet, but I think we are officially not really in the market right now.
Дом быстро заберут, если Джордж выставит его на рынке недвижимости.
It'll be gone if George ever puts it on the market.
Показать ещё примеры для «market»...